Publié le 19 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 19, 41-44)

Quand Jésus fut près de Jérusalem, en voyant la ville, il pleura sur elle ; il disait : « Si toi aussi, tu avais reconnu en ce jour ce qui peut te donner la paix ! Mais hélas, cela est resté caché à tes yeux. Oui, il arrivera pour toi des jours où tes ennemis viendront mettre le siège devant toi, t'encercleront et te presseront de tous côtés ; ils te jetteront à terre, toi et tes enfants qui sont chez toi, et ils ne laisseront pas chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas reconnu le moment où Dieu te visitait. »

Le message

Aujourd’hui Jésus est triste, car le peuple de Dieu, l’élu de Dieu, n’a pas reconnu la présence de Dieu en Jésus Christ. Il sera encore triste, si nous les chrétiens n’arrivent pas à reconnaitre cette présence de Dieu qui nous accompagne à travers nos frères et sœurs.

Puisque nous sommes les enfants de Dieu, portons attentions soigneusement, aux événements qui se passent autour de nous, qui sont les signes d’espérance et particulièrement, le signe de la présence de Dieu parmi nous.

Si notre vie, la vie de foi n’est pas enraciner à l’Incarné, le Christ notre sauveur, nous perdrons notre équilibre, non seulement notre foi, mais aussi notre vie terrestre, car notre vie de ce monde est nourrie par la vie de foi.

In English

Gospel text (Lc 19,41-44):

When Jesus had come in sight of the city, He wept over it and said, ‘If only today you knew the ways of peace! But now your eyes are held from seeing. Yet days will come upon you when your enemies will surround you with barricades and shut you in and press on you from every side. And they will dash you to the ground and your children with you, and leave not a stone within you, for you did not recognize the time and the visitation of your God».

The message

Jesus is crying for the people of Israel. He is sad that this people, the chosen one of God, have failed to see in Jesus the presence of God. They were expecting some powerful and wonder worker to come and save them. If we refuse to see Jesus in little ones, particularly in our brothers and sisters and search only for great things to happen around us, we may behave just like the people of Jerusalem who have rejected Jesus.

Let our life be rooted in Christ, only in Christ, and then with the help of the Holy Spirit, we may be able to identify the presence of God in this world and will be able to help the world to identify this salvific presence amidst them.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 19 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 19, 11-28)

Comme on écoutait Jésus, il ajouta une parabole, parce qu'il était près de Jérusalem et que ses auditeurs pensaient voir le royaume de Dieu se manifester à l'instant même.
Voici donc ce qu'il dit : « Un homme de la grande noblesse partit dans un pays lointain pour se faire nommer roi et rentrer ensuite chez lui. Il appela dix de ses serviteurs, leur distribua dix pièces d'or et leur dit : 'Faites-les fructifier pendant mon voyage.' Mais ses concitoyens le détestaient, et ils envoyèrent derrière lui une délégation chargée de dire : 'Nous ne voulons pas qu'il règne sur nous.'
Mais quand il revint après avoir été nommé roi, il convoqua les serviteurs auxquels il avait distribué l'argent, afin de savoir comment chacun l'avait fait fructifier. Le premier se présenta et dit : 'Seigneur, ta pièce d'or en a rapporté dix.' Le roi lui dit : 'Très bien, bon serviteur ! Puisque tu as été fidèle en si peu de chose, reçois l'autorité sur dix villes.' Le second vint dire : 'Ta pièce d'or, Seigneur, en a rapporté cinq.' À celui-là, le roi dit encore : 'Toi, tu seras gouverneur de cinq villes.' Un autre encore vint dire : 'Seigneur, voici ta pièce d'or, je l'avais mise de côté dans un linge. En effet, j'avais peur de toi : tu es un homme exigeant, tu retires ce que tu n'as pas déposé, tu moissonnes ce que tu n'as pas semé.' Le roi lui dit : 'Je vais te juger d'après tes propres paroles, serviteur mauvais : tu savais que je suis un homme exigeant, que je retire ce que je n'ai pas déposé, que je moissonne ce que je n'ai pas semé ; alors pourquoi n'as-tu pas mis mon argent à la banque ? À mon arrivée, je l'aurais repris avec les intérêts.' Et le roi dit à ceux qui étaient là : 'Retirez-lui la pièce d'or et donnez-la à celui qui en a dix.' On lui dit : 'Seigneur, il en déjà dix !
— Je vous le déclare : celui qui a recevra encore ; celui qui n'a rien se fera enlever même ce qu'il a. Quant à mes ennemis, ceux qui n'ont pas voulu que je règne sur eux, amenez-les ici et mettez-les à mort devant moi.'»
Après avoir dit ces paroles, Jésus marchait en avant de ses disciples pour monter à Jérusalem.

Le message

Jésus monte vers Jérusalem et par cette parable Il nous assure indirectement qu’Il va devenir Roi, même si le monde rejette cette Lumière, Il reviendra vainqueur de la mort. Voilà un message d’espérance.

Avant de partir, Il appela dix disciples et leurs confia ses biens. Il n’arrête pas de nous confier ses biens, sa mission, son peuple. Donc tous les Abel du monde sont nos frères et sœurs et nous sommes envoyés vers ce peuple, comme ambassadeurs de Dieu. Pour accomplir sa mission, il faut savoir multiplier les dons dont nous avons reçus du Seigneur.

Dieu ne juge personne. C’est ce serviteur mauvais qui a prononcé ce jugement. Si nous ne voulons pas perdre tout ce que nous avons reçu, il faut reconnaître la valeur de ce dont et savoir les mettre en bonne utilisation.

In English

Gospel text (Lc 19,11-28):

Jesus was now near Jerusalem and the people with him thought that God's reign was about to appear. So as they were listening to him, Jesus went on to tell them a parable. He said, «A man of noble birth went to a distant place to have himself appointed king of his own people, after which he would return. Before he left, he summoned ten of his servants and gave them ten pounds. He said: ‘Put this money to work until I get back’. But his compatriots who disliked him sent a delegation after him with this message: ‘We do not want this man to be our king’.

»He returned, however, appointed as king. At once he sent for the servants to whom he had given the money, to find out what profit each had made. The first came in and reported: ‘Sir, your pound has earned ten more’. The master replied: ‘Well done, my good servant. Since you have proved yourself capable in a small matter, I can trust you to take charge of ten cities’. The second reported: ‘Sir, your pound earned five more pounds’. The master replied: ‘Right, take charge of five cities’. The third came in and said: ‘Sir, here is your money which I hid for safekeeping. I was afraid of you for you are an exacting person; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow’. The master replied: ‘You worthless servant, I will judge you by your own words. So you knew I was an exacting person, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow! Why, then, did you not put my money on loan so that when I got back I could have collected it with interest?’.

»Then the master said to those standing by: ‘Take from him that pound, and give it to the one with ten pounds’. They objected: ‘But, sir, he already has ten!’. ‘I tell you: everyone who has will be given more; but from those who have nothing, even what they have will be taken away. As for my enemies who did not want me to be king, bring them in and execute them right here in my presence’».

So Jesus spoke, and he went on ahead of them, on his way to Jerusalem.

The message

Just last Sunday we had the same parable of Jesus and today there is a new addition of Jesus climbing towards Jerusalem. It is this climbing towards Jerusalem and coming back as king that attracts more importance, because next Sunday we will celebrate Jesus as king.

The master will come back is the message of the day, and the hope is, that leaves behind with us, His wealth. One day He will surely will ask us, ‘where is your brother Abel?’ Many of us look towards heaven for more grace, forgetting all the talents that the Lord has given to us, which needs a multiplication.

As I have shared with you last Sunday, it is this bad servant who pronounces his judgment. If we learn to avoid these kinds of victimization and judgments, then the Lord will gives us in return multiple folds.

All that we are asked to do is to know and identify the gifts we have received and make them in good use of the self and also for others.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 17 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 19, 1-10)

Jésus traversait la ville de Jéricho. Or, il y avait un homme du nom de Zachée ; il était le chef des collecteurs d'impôts, et c'était quelqu'un de riche. Il cherchait à voir qui était Jésus, mais il n'y arrivait pas à cause de la foule, car il était de petite taille. Il courut donc en avant et grimpa sur un sycomore pour voir Jésus qui devait passer par là. Arrivé à cet endroit, Jésus leva les yeux et l'interpella : « Zachée, descends vite : aujourd'hui il faut que j'aille demeurer dans ta maison. » Vite, il descendit, et reçut Jésus avec joie. Voyant cela, tous récriminaient : « Il est allé loger chez un pécheur. » Mais Zachée, s'avançant, dit au Seigneur : « Voilà, Seigneur : je fais don aux pauvres de la moitié de mes biens, et si j'ai fait du tort à quelqu'un, je vais lui rendre quatre fois plus. » Alors Jésus dit à son sujet : « Aujourd'hui, le salut est arrivé pour cette maison, car lui aussi est un fils d'Abraham. En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. »

Le message

Dieu nous regarde et Il nous invite à participer à sa joie. Comme Il a fait participer Zachée à sa joie, Il nous fera, si nous nous donnons une occasion à Lui écouter et si nous avons le courage de descendre où nous nous cachons du regard de Dieu. Ce jour-là, Il viendra Lui-même chez-nous et Il y demeurera.

La conversion et la réconciliation nous aident à nous rapprocher près du Seigneur. C’est dans cette conversion et réconciliation que nous ressentirons la présence vivante et efficace de Dieu dans notre vie, la proximité de Dieu, Dieu en nous.

Le même Seigneur qui a reconnu en Zachée, le fils d’Abraham, ne cesse pas de nous appeler comme ses biens aimés. Zachée est descendu et a accueilli le Seigneur chez-lui, et nous……………. ?

In English

Gospel text (Lc 19,1-10):

When Jesus entered Jericho and was going through the city, a man named Zacchaeus was there. He was a tax collector and a wealthy man. He wanted to see what Jesus was like, but he was a short man and could not see because of the crowd. So he ran ahead and climbed up a sycamore tree. From there he would be able to see Jesus who had to pass that way. When Jesus came to the place, He looked up and said to him, ‘Zaccheus, come down quickly for I must stay at your house today’. So Zaccheus hurried down and received him joyfully.

All the people who saw it began to grumble and said, «He has gone to the house of a sinner as a guest». But Zaccheus spoke to Jesus, «The half of my goods, Lord, I give to the poor, and if I have cheated anyone, I will pay him back four times as much». Looking at him Jesus said, «Salvation has come to this house today, for he is also a true son of Abraham. The Son of Man has come to seek and to save the lost».

The message

Our friend Zacchaeus had practically everything that an ordinary humain being desires to have, but still he felt in him some emptiness that pushed him to go out from his inner secured place to an unknown destination, all alone without making any noise, in a hidden place, up above, from human knowledge. It is here Jesus meets him, for joyful surprise of Zacchaeus. God very often surprises all those like Zacchaeus who desires to take a step forward towards God.

The radical conversion of Zacchaeus has helped him to get closer to Jesus, not only spiritually, but in all the senses possible that we could attribute. Jesus responds to him with a very happy note, “For he is also a true son of Abraham.”

The conversion comes as a fruit from this loving encounter with God, his discovery of God’s presence in him, the proximity of divine guidance and acceptance. Every day Jesus is calling us, like He has called Zacchaeus, “Zacchaeus, come down quickly for I must stay at your house today’. So Zacchaeus hurried down and received him joyfully.” Do we hear this voice and what is our response today?

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 16 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 18, 35-43)

Comme Jésus approchait de Jéricho, un aveugle qui mendiait était assis au bord de la route. Entendant une foule arriver, il demanda ce qu'il y avait. On lui apprit que c'était Jésus le Nazaréen qui passait. Il s'écria : « Jésus, fils de David, aie pitié de moi ! » Ceux qui marchaient en tête l'interpellaient pour le faire taire. Mais lui criait de plus belle : « Fils de David, aie pitié de moi ! » Jésus s'arrêta et ordonna qu'on le lui amène. Quand il se fut approché, Jésus lui demanda : « Que veux-tu que je fasse pour toi ? — Seigneur, que je voie ! » Et Jésus lui dit : « Vois. Ta foi t'a sauvé. » À l'instant même, l'homme se mit à voir, et il suivait Jésus en rendant gloire à Dieu. Et tout le peuple, voyant cela, adressa ses louanges à Dieu.

Le message

Nous sommes dans la route avec le Seigneur et nous pensons que nous voyons les choses bien. Pourtant l’évangile du jour nous affirme, ce que c’était cet aveugle, qui a reconnu en Jésus, le christ qui est capable de lui rendre la vue et il crie, « Jésus, Fils de David, aie pitié de moi. »

Comme cette aveugle nous devons demander au Seigneur, « Seigneur, que je voie ». Que nous voyons la présence de Dieu parmi nous, les signes que Dieu nous donne quotidiennement et en particulièrement, notre propre aveuglement dans la vie.

In English

Gospel text (Lc 18,35-43):

When Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting by the road, begging. As he heard the crowd passing by, he inquired what it was, and they told him that Jesus of Nazareth was going by. Then he cried out, «Jesus, Son of David, have mercy on me!». The people in front scolded him, «Be quiet!», but he cried out all the more, «Jesus, Son of David, have mercy on me!». Jesus stopped and ordered the blind man to be brought to him, and when he came near, He asked him, «What do you want me to do for you?». And the man said, «Lord, that I may see!». Jesus said, «Receive your sight, your faith has saved you». At once the blind man was able to see, and he followed Jesus, giving praise to God. And all the people who were there also praised God.

The message

Our physical blindness can be rectified by added information. The gospel says that it was the crow who was following Jesus, in fact was blind, because they didn’t see in Jesus, the giver of light, the Light of the world. It was this poor blind man discovered the light. This is in truth, paradoxically actuality of our time.

It is we who have to cry, “Lord let me see”. Let us learn to see the invisible presence of God in our lives, discover the signs available to us in our personal life and pray particularly for our inner blindness.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 15 Novembre 2014

Le 16 Novembre

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu (Mt 25, 14-30)

Jésus parlait à ses disciples de sa venue ; il disait cette parabole : « Un homme, qui partait en voyage, appela ses serviteurs et leur confia ses biens. À l'un il donna une somme de cinq talents, à un autre deux talents, au troisième un seul, à chacun selon ses capacités. Puis il partit.
Aussitôt, celui qui avait reçu cinq talents s'occupa de les faire valoir et en gagna cinq autres. De même, celui qui avait reçu deux talents en gagna deux autres. Mais celui qui n'en avait reçu qu'un creusa la terre et enfouit l'argent de son maître.
Longtemps après, leur maître revient et il leur demande des comptes. Celui qui avait reçu les cinq talents s'avança en apportant cinq autres talents et dit : 'Seigneur, tu m'as confié cinq talents ; voilà, j'en ai gagné cinq autres. — Très bien, serviteur bon et fidèle, tu as été fidèle pour peu de choses, je t'en confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.'
Celui qui avait reçu deux talents s'avança ensuite et dit : 'Seigneur, tu m'as confié deux talents ; voilà, j'en ai gagné deux autres. — Très bien, serviteur bon et fidèle, tu as été fidèle pour peu de choses, je t'en confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître.'
Celui qui avait reçu un seul talent s'avança ensuite et dit : 'Seigneur, je savais que tu es un homme dur : tu moissonnes là où tu n'as pas semé, tu ramasses là où tu n'as pas répandu le grain. J'ai eu peur, et je suis allé enfouir ton talent dans la terre. Le voici. Tu as ce qui t'appartient.'
Son maître lui répliqua : 'Serviteur mauvais et paresseux, tu savais que je moissonne là où je n'ai pas semé, que je ramasse le grain là où je ne l'ai pas répandu. Alors, il fallait placer mon argent à la banque ; et, à mon retour, je l'aurais retrouvé avec les intérêts. Enlevez-lui donc son talent et donnez-le à celui qui en a dix. Car celui qui a recevra encore, et il sera dans l'abondance. Mais celui qui n'a rien se fera enlever même ce qu'il a. Quant à ce serviteur bon à rien, jetez-le dehors dans les ténèbres ; là il y aura des pleurs et des grincements de dents !' »

L’homélie

Nous entrons au 33ème dimanche ordinaire et l’Eglise universelle nous propose cette parabole de talents où le maître demande ou exige les comptes. Ne nous trompons pas la finalité de cette parabole : « Jésus parlait à ses disciples de sa venue ». Il s’agit le jugement final et définitif où l’homme ne peut rien faire que s’attendre à la miséricorde divine.

Cette parabole nous dit que Dieu n’abandonne personne. Même si nous ne sommes pas capables de produire énormément de fruit, il nous donne pourtant une occasion en nous donnant chacun à sa capacité, peut-être qu’un seul talant pour que nous puissions nous-même reconnaitre les talents reçus, même si un seul, et que nous ne sentions pas d’être abandonnés par Dieu.

Nous avons toujours les choix, les choix de la vie, avec tout ce que nous avons et de tout ce que nous avons reçu. Même si nous n’avons pas beaucoup de moyens, il est pourtant possible, en utilisant nos talents et les dons donc Dieu nous donne, produire un bon fruit. Comme les arbres plantés sur le rivage du désert qui donnent les fruits, nous sommes invités à nous enraciné dans cette eau de grâce qui est en abondance dans ce petit talent que Dieu nous donne.

Dieu veut que nous soyons heureux et joyeux. Ce n’est pas à cette finalité qu’Il a donné chacun cinq et deux talents ou un talent? N’oublions pas que ces talents sont appartiens au Seigneur. Comme les mauvais tenants qui ont voulu acquérir la propriété du Maître en tuant ses serviteurs et son Fils unique, ce serviteur mauvais et paresseux qui a reçu un talent a voulu les garder en lui-même, en oubliant qu’un jour le maître lui demandera les comptes.

Si tous les chrétiens arrivent à reconnaitre leurs rôles en tant qu’un serviteur fidèles au Maître ou leur état en tant que locataires dans ce monde, ils donneront toujours les fruits comme cet arbre plantés sur le rivage du désert.

Regardons le comportement de ce Maître. Il n’a pas attendu ou demandé cinq talents au serviteur qui avait deux talents. Voilà la justice de Dieu. Dieu ne nous demande pas plus que nous puissions Lui donner. Même dans cette Parabole, ce n’est pas Dieu qui prononce le jugement. C’est ce serviteur mauvais et paresseux lui-même par son propre jugement de son Maître qui a prononcé son propre jugement à la tristesse de son maître qui a partagé ses biens avec lui pour qu’il lui aussi participe à sa joie.

Mes amis que cette semaine soit une occasion pour nous à reconnaitre nos talents que Dieu partage avec nous. Découvrons nos talents et utilisons-les pour les biens de nous-mêmes et aussi pour les biens des autres, pour qu’un jour nous puissions participer à la joie que Dieu nous propose. L’homme cherche toujours le bonheur et aujourd’hui Dieu nous propose un moyen y arriver. Rendons grâce au Seigneur et bénissons-lui, car Il est bon.

In English

Gospel text (Mt 25,14-30):

Imagine someone who, before going abroad, summoned his servants to entrust his property to them. He gave five talents of silver to one, then two to another, and one to a third, each one according to his ability; and he went away.

»He who received five talents went at once to do business with the money and gained another five. The one who received two did the same and gained another two. But the one with one talent dug a hole and hid his master's money.

»After a long time, the master of those servants returned and asked for a reckoning. The one who received five talents came with another five talents, saying: ‘Lord, you entrusted me with five talents, but see I have gained five more with them’. The master answered: ‘Very well, good and faithful servant, since you have been faithful in a few things, I will entrust you with much more. Come and share the joy of your master’.

»Then the one who had two talents came and said: ‘Lord, you entrusted me with two talents; I have two more which I gained with them’. The master said: ‘Well, good and faithful servant, since you have been faithful in little things, I will entrust you with much more. Come and share the joy of your master’.

»Finally, the one who had received one talent came and said: ‘Master, I know that you are an exacting man. You reap what you have not sown and gather what you have not invested. I was afraid, so I hid your money in the ground. Here, take what is yours’. But his master replied: ‘Wicked and worthless servant, you know that I reap where I have not sown and gather where I have not invested. Then you should have deposited my money in the bank, and you would have given it back to me with interest on my return. Therefore, take the talent from him, and give it to the one who has ten. For to all those who have, more will be given, and they will have an abundance; but from those who are unproductive, even what they have will be taken from them. As for that useless servant, throw him out into the dark where there will be weeping and gnashing of teeth’».

Homily

Today we have a parable in which the master asks the servants account, ............. "After a long says the gospel of the day. How do I understand this term 'long time' : Sufficient time to recognize the talents received, an important time to develop and grow so that they can feed on the fruit of labor. Very often we give lot of importance to the exigencies of the Lord, but forget very conveniently the quantity, the quality of the gift and particularly the time He has accorded to these servants to develop these talents.


A talent, it seems, is a wage of 20 or 30 years of work, so a considerable sum. He gave everything and it was distributed. Just do not be confused with the qualities and the spiritual gifts we have received, but also the wealth, the richness that God offers to us through this material world. Today we talk about sustainable development and also the usefulness of these talents or gifts; the land, the eco system, the people, the community, etc. God asks us a question, "Where is Abel thy brother? "And very often we are tempted to say," I do not know. Am I my brother's keeper? "God's answer is obvious," well yes "

Let us not forget that all that we have received are of the Lord and to others, including our lives. So my wife, my husband, my family and property are the gifts that God gives us so that we can participate in the work of God's creation. This is our mission today. We are called to live a happy life.


God asks us to be vigilant and invites us to live our lives in the light, as children of Light. During the marriage preparation, I insist that the couple seek happiness and particularly the light that illuminate and guide them in their daily lives; Jesus Christ.


All those who have accepted these talents, were able to multiply and develop. He who has not recognized the value of this gift had buried. Dear brothers and sisters, let us ask the Lord's grace, so that we can recognize the talents and may they give the required result. That day it will be a great pleasure for us to hear from the Lord, "‘Well, good and faithful servant, since you have been faithful in little things, I will entrust you with much more. Come and share the joy of your master’. Amen.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 14 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 18, 1-8)

Jésus disait une parabole pour montrer à ses disciples qu'il faut toujours prier sans se décourager : « Il y avait dans une ville un juge qui ne respectait pas Dieu et se moquait des hommes. Dans cette même ville, il y avait une veuve qui venait lui demander : 'Rends-moi justice contre mon adversaire.' Longtemps il refusa ; puis il se dit : 'Je ne respecte pas Dieu, et je me moque des hommes, mais cette femme commence à m'ennuyer : je vais lui rendre justice pour qu'elle ne vienne plus sans cesse me casser la tête.' »
Le Seigneur ajouta : « Écoutez bien ce que dit ce juge sans justice ! Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus, qui crient vers lui jour et nuit ? Est-ce qu'il les fait attendre ? Je vous le déclare : sans tarder, il leur fera justice. Mais le Fils de l'homme, quand il viendra, trouvera-t-il la foi sur terre ? »

Le message

Toutes les deux paraboles d’aujourd’hui nous assurent qu’une réponse positive nous sera accordée dans notre relation avec Dieu. C’est dans cette affirmation que nous nous entrons au dialogue dans notre prière. Persévérance dans notre prière est un mot clé, donc essential dans notre vie chrétienne. C’est dans cette persévérance que nous pourrions découvrir ce Dieu d’amour et de pardon.

Nous ne pouvons pas réduire notre relation avec Dieu dans un système de fast-food, que Dieu me réponde immédiatement. Comme tout un bon repas demande du temps et la délicatesse de préparation, notre relation avec Dieu demande du temps pour le comprendre et une préparation de notre part avec une volonté personnelle à Le connaitre.

In English

Gospel text (Lc 18,1-8):

Jesus told his disciples a parable to show them that they should pray continually and not lose heart. He said, «In a certain town there was a judge who neither feared God nor people. In the same town was a widow who kept coming to him, saying: ‘Defend my rights against my opponent’. For a time he refused, but finally he thought: ‘Even though I neither fear God nor care about people, this widow bothers me so much I will see that she gets justice; then she will stop coming and wearing me out’».

And Jesus explained, «Listen to what the evil judge says. Will God not do justice for his chosen ones who cry to him day and night even if He delays in answering them? I tell you, He will speedily do them justice. Yet, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?».

The message

Even though the finality of every prayer is to grow deeper in our relationship with God, very often we reduce this finality to the reception of material or spiritual good. Without making a reproach of our behavior, Jesus is insisting the need of perseverance and the fidelity in our prayers. Without this persistence and faithfulness, we may find it difficult to understand God, even though He is always with us.

Are we going to measure our Faith with what we receive from God or of our confidence in God, very particularly when we are in difficulty? When we are faced with such situation like of this widow, will we still remain faithful to God or……………………………?

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 13 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 17, 26-35.37)

Jésus disait à ses disciples :
« Ce qui se passera dans les jours du Fils de l'homme ressemblera à ce qui est arrivé dans les jours de Noé.
On mangeait, on buvait, on se mariait, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche. Puis le déluge arriva, qui les a tous fait mourir.
Ce sera aussi comme dans les jours de Loth : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ; mais le jour où Loth sortit de Sodome, Dieu fit tomber du ciel une pluie de feu et de soufre qui les a tous fait mourir ; il en sera de même le jour où le Fils de l'homme se révélera.
Ce jour-là, celui qui sera sur sa terrasse, et qui aura ses affaires dans sa maison, qu'il ne descende pas pour les emporter ; et de même celui qui sera dans son champ, qu'il ne retourne pas en arrière.
Rappelez-vous la femme de Loth.
Qui cherchera à conserver sa vie la perdra. Et qui la perdra la sauvegardera.
Je vous le dis : Cette nuit-là, deux personnes seront dans le même lit : l'une sera prise, l'autre laissée.
Deux femmes seront ensemble en train de moudre du grain : l'une sera prise, l'autre laissée. »
Les disciples lui demandèrent : « Où donc, Seigneur ? » Il leur répondit : « Là où il y a un corps, là aussi se rassembleront les vautours. »

Le message

Puisque la vie est un don de Dieu, nous avons un devoir de la protéger. Pourtant le Seigneur nous donne un nouvel enseignement « Qui cherchera à conserver sa vie la perdra. Et qui la perdra la sauvegardera. » Comment pouvons-nous comprendre cet enseignement ?

Le Seigneur nous demande de nous enraciner dans le Seigneur et de vivre notre vie par le Seigneur et dans le Seigneur. Ce ne sera plus nous, c’est le Seigneur vivra en nous. Certainement, notre priorité et notre orientation verra une transformation radicale, et ce jour-là, nous pouvons nous comporter comme Noé.

In English

Gospel text (Lc 17,26-37):

Jesus said to his disciples, «As it was in the days of Noah, so will it be on the day the Son of Man comes. Then people ate and drank; they took husbands and wives. But on the day Noah entered the ark, the flood came and destroyed them all. Just as it was in the days of Lot: people ate and drank, they bought and sold, planted and built. But on the day Lot left Sodom, God made fire and sulfur rain down from heaven which destroyed them all. So will it be on the day the Son of Man is revealed.

»On that day, if you are on the rooftop, don't go down into the house to get your belongings, and if you happen to be in the fields, do not turn back. Remember Lot's wife. Whoever tries to save his life will lose himself, but whoever gives his life will be born again. I tell you, though two men are sharing the same bed, it may be that one will be taken and the other left. Though two women are grinding corn together, one may be taken and the other left». Then they asked Jesus, «Where will this take place, Lord?». And he answered, «Where the body is, there too will the vultures gather».

The message

The message of the day is very simple. If we live in Christ and by Christ, the final day will come as promised by the Lord and we will be fully prepared like Noah. If we are not rooted in Christ, the final day may stuck us when a moment unimaginable.

How to understand the second message? Since the life is a gift, we have an obligation to protecting it. When Jesus says “Whoever tries to save his life will lose himself, but whoever gives his life will be born again.’ we find little difficult to digest this. For me, there is no contradiction. Once our life is rooted in Christ, we will say like Saint Paul, it is no more I, but Christ who lives in me. Thus our life will be a transformed life, fully immerged in Christ. It is in abandoning our life in Christ that we gain a new life in Christ.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 13 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 17, 20-25)

Comme les pharisiens demandaient à Jésus quand viendrait le règne de Dieu, il leur répondit : « Le règne de Dieu ne vient pas d'une manière visible. On ne dira pas : 'Le voilà, il est ici !' ou bien : 'Il est là!' En effet, voilà que le règne de Dieu est au milieu de vous. »
Et il dit aux disciples : « Des jours viendront où vous désirerez voir un seul des jours du Fils de l'homme, et vous ne le verrez pas. On vous dira : 'Le voilà, il est ici ! il est là !' N'y allez pas, n'y courez pas. En effet, comme l'éclair qui jaillit illumine l'horizon d'un bout à l'autre, ainsi le Fils de l'homme, quand son Jour sera là. Mais auparavant, il faut qu'il souffre beaucoup et qu'il soit rejeté par cette génération. »

Le message

Le Royaume de Dieu est au milieu de nous, nous affirme Jésus Christ. Cette présence de Dieu et de son Royaume sera accessible et visible, à tous ceux et celles qui agissent comme Philémon qui va accepter, Onésime qui était auparavant un esclave, mais maintenant un serviteur de Dieu.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 11 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 17, 11-19)

Jésus, marchant vers Jérusalem, traversait la Samarie et la Galilée. Comme il entrait dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre. Ils s'arrêtèrent à distance et lui crièrent : « Jésus, maître, prends pitié de nous. » En les voyant, Jésus leur dit : « Allez vous montrer aux prêtres. »
En cours de route, ils furent purifiés. L'un d'eux, voyant qu'il était guéri, revint sur ses pas, en glorifiant Dieu à pleine voix. Il se jeta la face contre terre aux pieds de Jésus en lui rendant grâce. Or, c'était un Samaritain. Alors Jésus demanda : « Est-ce que tous les dix n'ont pas été purifiés ? Et les neuf autres, où sont-ils ? On ne les a pas vus revenir pour rendre gloire à Dieu ; il n'y a que cet étranger ! » Jésus lui dit : « Relève-toi et va : ta foi t'a sauvé. »

Le message

Dans cette histoire, nous pouvons tirer deux messages. Le premier, de la part d’un des lépreux qui a reconnu la guérison, et qui s’est rendu devant le Seigneur avec un sentiment de remerciement. Si nous nous ne rendons pas devant le Seigneur, nous n’avons pas encore reconnu les dons donc nous avons reçu du Seigneur.

Le deuxième message, de la part du Seigneur. Il est capable d’apporter quelque chose aux lépreux et Il leurs répond positivement par une guérison extraordinaire. Nous sommes invités à apporter tout ce que nous pouvons, comme un garçon avec deux poissons dans la multiplication du pain.

In English

Gospel text (Lc 17,11-19):

On the way to Jerusalem, Jesus was passing along the border between Samaria and Galilee, and as He entered a village, ten lepers came to meet him. Keeping their distance, they called to him, «Jesus, Master, have pity on us!». Then Jesus said to them, «Go and show yourselves to the priests». Now, as they went their way, they found they were cured.

One of them, as soon as he saw he was cleansed, turned back praising God in a loud voice, and throwing himself on his face before Jesus, he gave him thanks. This man was a Samaritan. «Was no one found to return and give praise to God but this alien?». And Jesus said to him, «Stand up and go your way; your faith has saved you».

The message

Let us look in to this story in a purely spiritual out-look, without getting into exegetical studies. When I look this story, I infer two messages to live today. The first one is from the behavior of the healed person. He has realized the healing and it is from this self-realization that he could come back to God and thank Him. The lesson that I learn from this story is, only if I am capable of realizing the gifts I have received from God that I could god back to God with a sense of gratitude and will glorify God in my life.

The second message is that we should be always be ready and be available to do all that we can do it, though very little it may be. Like the little boy who shared the two bread and fish for the multiplication of the bread, we should learn to share what we have, so that the Lord may do the multiplication.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 11 Novembre 2014

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 17, 7-10)

Jésus disait aux apôtres : « Lequel d'entre vous, quand son serviteur vient de labourer ou de garder les bêtes, lui dira à son retour des champs : 'Viens vite à table' ? Ne lui dira-t-il pas plutôt : 'Prépare-moi à dîner, mets-toi en tenue pour me servir, le temps que je mange et que je boive. Ensuite tu pourras manger et boire à ton tour.' Sera-t-il reconnaissant envers ce serviteur d'avoir exécuté ses ordres ? De même vous aussi, quand vous aurez fait tout ce que Dieu vous a commandé, dites-vous : 'Nous sommes des serviteurs quelconques : nous n'avons fait que notre devoir.' »

Le message

Nous tous sommes les missionnaires du Seigneur. Lors notre baptême, Dieu nous a demandé de tenir la lampe toujours allumée. Le conseil de saint Paul à Titre, est un conseil à nous tous, les signes visibles de cette Lampe, le Ressuscité. Ces conseil est un devoir chrétien. Nous ne pouvons pas en tant que chrétiens les ignorer. Si tous les chrétiens arrivent à les pratiquer et qu’ils arrivent à dire « 'Nous sommes des serviteurs quelconques : nous n'avons fait que notre devoir.' » , ils seront contents et heureux.

In English

Gospel text (Lc 17,7-10):

Jesus said to his disciple, «Who among you would say to your servant coming in from the fields after plowing or tending sheep: ‘Come at once and sit down at table?’. No, you tell him: ‘Prepare my dinner. Put on your apron and wait on me while I eat and drink; you can eat and drink afterwards’. Do you thank this servant for doing what you commanded? So for you. When you have done all that you have been told to do, you must say: ‘We are no more than servants; we have only done our duty’».

The message

We are called to serve God through our brothers and sisters. Every act is an imitation of Christ. It is Christ who has done first and we give back to God what He has already done for us in Christ.

Thus every service that we render for our brothers and sisters are rather repaying to God for all that we have received from God. We have done just what we are called to do and what we have promised to do by our baptismal obligation.

If every Christian realizes this truth, he will be able to transform all his actions into a divine intervention in the life of the humanity. In all these haven’t we just done our duty?

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0