Publié le 23 Février 2015

Le 24 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu

(Mt 6, 7-15)

En ce temps-là,

Jésus disait à ses disciples :
« Lorsque vous priez,
ne rabâchez pas comme les païens :
ils s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés.
Ne les imitez donc pas,
car votre Père sait de quoi vous avez besoin,
avant même que vous l’ayez demandé.
Vous donc, priez ainsi :
Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne- nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Remets- nous nos dettes,
comme nous- mêmes nous remettons leurs dettes
à nos débiteurs.
Et ne nous laisse pas entrer en tentation,
mais délivre- nous du Mal.
Car, si vous pardonnez aux hommes leurs fautes,
votre Père céleste vous pardonnera aussi.
Mais si vous ne pardonnez pas aux hommes,
votre Père non plus ne pardonnera pas vos fautes. »

Le message

Ce n’est pas la parole de notre prière qui nous sauve, mais notre relation avec Dieu. La prière nous aide à avoir une relation filiale et affective avec ce Dieu qui nous aime. La vraie prière est un dialogue entre Dieu et nous, où Dieu parle et nous L’écoutons. Très souvent notre prières sont si monotones que nous ne donnons pas la parole à Dieu et même Dieu nous parle, nous n’avons pas le temps pour l’écouter.

In English

Gospel Reading: Matthew 6:7-15

7 "And in praying do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their many words. 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9 Pray then like this: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done, On earth as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread; 12 And forgive us our debts, As we also have forgiven our debtors; 13 And lead us not into temptation, But deliver us from evil. 14 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father also will forgive you; 15 but if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

The message

The word of God has a power and it is capable of transforming our life. At the same time, let us not get confused with our words. Our words in relation with God don’t carry the same power. It is preciously because we have to remind ourselves that in a true prayer, we should speak less, and give the time and space to God and if we wish to speak, it should be a response to what God has spoken to us.

The prayer is a dialogue and it is a relationship. We share with God our life in full recognition of all that God has done to us and submit our petitions assuring God that His will be done in our lives. In the prayer we are not alone; we take the full community in our prayer. Thus mutual sharing, helping and reconciliation are essential part of our prayer, our Christian life.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 22 Février 2015

Le 23 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu

Jésus disait à ses disciples :
« Quand le Fils de l’homme viendra dans sa gloire,
et tous les anges avec lui,
alors il siégera sur son trône de gloire.
Toutes les nations seront rassemblées devant lui ;
il séparera les hommes les uns des autres,
comme le berger sépare les brebis des boucs :
il placera les brebis à sa droite, et les boucs à gauche.
Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite :
“Venez, les bénis de mon Père,
recevez en héritage le Royaume
préparé pour vous depuis la fondation du monde.
Car j’avais faim, et vous m’avez donné à manger ;
j’avais soif, et vous m’avez donné à boire ;
j’étais un étranger, et vous m’avez accueilli ;
j’étais nu, et vous m’avez habillé ;
j’étais malade, et vous m’avez visité ;
j’étais en prison, et vous êtes venus jusqu’à moi !”
Alors les justes lui répondront :
“Seigneur, quand est- ce que nous t’avons vu… ?
tu avais donc faim, et nous t’avons nourri ?
tu avais soif, et nous t’avons donné à boire ?
tu étais un étranger, et nous t’avons accueilli ?
tu étais nu, et nous t’avons habillé ?
tu étais malade ou en prison…
Quand sommes- nous venus jusqu’à toi ?”
Et le Roi leur répondra :
“Amen, je vous le dis :
chaque fois que vous l’avez fait
à l’un de ces plus petits de mes frères,
c’est à moi que vous l’avez fait.”
Alors il dira à ceux qui seront à sa gauche :
“Allez- vous- en loin de moi, vous les maudits,
dans le feu éternel préparé pour le diable et ses anges.
Car j’avais faim, et vous ne m’avez pas donné à manger ;
j’avais soif, et vous ne m’avez pas donné à boire ;
j’étais un étranger, et vous ne m’avez pas accueilli ;
j’étais nu, et vous ne m’avez pas habillé ;
j’étais malade et en prison, et vous ne m’avez pas visité.”
Alors ils répondront, eux aussi :
“Seigneur, quand t’avons- nous vu
avoir faim, avoir soif, être nu, étranger, malade ou en prison,
sans nous mettre à ton service ?”
Il leur répondra :
“Amen, je vous le dis :
chaque fois que vous ne l’avez pas fait
à l’un de ces plus petits,
c’est à moi que vous ne l’avez pas fait.”
Et ils s’en iront, ceux- ci au châtiment éternel,
et les justes, à la vie éternelle. »

Le message

L’évangile du jour s’explique et le message est clair. Cette semaine je vous propose le thème ‘se convertir’, pour méditer et aussi pour l’application quotidienne. Le Seigneur nous demande de partager le respect et le regard que nous réservons pour le Seigneur, avec nos frères et sœurs. Aucun chrétien ne peut vivre sa vie dans isolation. Il est appelé à vivre avec les autres. Se convertir nous demande de sortir, de quitter notre lieu de sécurité, faire une pause, vivre dans le présent, de nous engage à la construction du Royaume de Dieu, etc. Voulez-vous ajouter encore………… ? Pourquoi pas ?

In English

Gospel Reading: Matthew 25:31-46

31 "When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 32 Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, 33 and he will place the sheep at his right hand, but the goats at the left.34 Then the King will say to those at his right hand, `Come, O blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; 35 for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, 36 I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.'

37 Then the righteous will answer him, `Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? 38 And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? 39 And when did we see you sick or in prison and visit you?' 40 And the King will answer them, `Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.'

41 Then he will say to those at his left hand, `Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels; 42 for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, 43 I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.' 44 Then they also will answer, `Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?' 45 Then he will answer them, `Truly, I say to you, as you did it not to one of the least of these, you did it not to me.' 46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."

The message

Many of us, good Christians, during this Lenten season, love to fix our eyes towards the sky and live our life for the Lord. Today, Jesus is asking us just opposite. Not to raise our eyes towards the heaven, rather look right and left and see, if there is someone who is waiting for you.

For this week, I propose to my readers the theme of conversion. It is important to look our life in a different angle and verify, if our actions are qualified as the will of the Father. If not, we may end up doing something good as we think, by forgetting the work the Lord has entrusted to us. It is not enough to do good, but rather do the will of the Father.

The question of today’s gospel is, have done my will? Where were you when your brother and sister were suffering? Are you very much closed to see what you have and develop and nourish yourself, or looking what you can do for others, thus opening the door for all, to the risk of losing your own identity by taking the divine identity in you?

The conversion demands a change. What you wish to change in you?

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 20 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 5, 27-32)

En ce temps-là,
Jésus sortit et remarqua un publicain
(c’est-à-dire un collecteur d’impôts)
du nom de Lévi
assis au bureau des impôts.
Il lui dit :
« Suis-moi. »
Abandonnant tout,
l’homme se leva ; et il le suivait.
Lévi donna pour Jésus une grande réception dans sa maison ;
il y avait là une foule nombreuse de publicains et d’autres gens
attablés avec eux.
Les pharisiens et les scribes de leur parti récriminaient
en disant à ses disciples :
« Pourquoi mangez-vous et buvez-vous
avec les publicains et les pécheurs ? »
Jésus leur répondit :
« Ce ne sont pas les gens en bonne santé
qui ont besoin du médecin,
mais les malades.
Je ne suis pas venu appeler des justes
mais des pécheurs,
pour qu’ils se convertissent. »

Le message

Il est difficile de comprendre le comportement du Seigneur, si nous n’avons pas l’amour en nous. Un regard du jugement, ceux de ces Pharisiens, ne sera jamais capable de reconnaitre la présence de miséricorde.

L’appel de Mathieu et la manière donc Mathieu a agis, nous dit que Mathieu était déjà prêt à suivre le Seigneur. Mathieu a bien reconnu l’importance de cet appel, et aujourd’hui il nous invite à participer à sa joie. Si notre cœur n’est pas ouvert à accueillir la Parole de Dieu, même si Dieu se présente devant nous, nous Le rejetterons, évidement sans Le connaître, et à regretter plus tard.

Nous avons deux groupes : un groupe qui a répondu positivement à cet appel et il est en joie et l’autre qui a choisi de rester en dehors, qui pose la question en jugeant la miséricorde de Dieu. Aujourd’hui choisissons notre groupe et vivons pleinement le Carême.

In English

7 After this he went out, and saw a tax collector, named Levi, sitting at the tax office; and he said to him, "Follow me." 28 And he left everything, and rose and followed him. 29 And Levi made him a great feast in his house; and there was a large company of tax collectors and others sitting at table with them. 30 And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?" 31 And Jesus answered them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick; 32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

The message

To understand the way Jesus is behaving, we need love and mercy. People those don’t have this love and mercy, and particularly those who judge others, will find difficult to accept this unorthodox behaviour of Jesus. The Pharisees of today’s gospel are in the same difficulty.

In life we have plenty of choices. Be open to the teachings of Jesus and keep his teaching of love as the principal rule of life, then we will become the real light to our society. We have the other choice of living an individual life, doing no good neither to ourselves nor to others, living in solitude by complaining all that are not good, and live a life in a miserable way.

I think it is better to be with Jesus and Mathew, and strangely such invitations are plenty in our life time. We ignore such invitations and look for good and great people in life. It is important to enjoy the life we have, by looking towards the great work God has done to us. Only then we can be merciful and loving like Jesus. Why not start this today?

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 19 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu

(Mt 9, 14-15)

En ce temps-là,
les disciples de Jean le Baptiste s’approchèrent de Jésus
en disant :
« Pourquoi, alors que nous et les pharisiens, nous jeûnons,
tes disciples ne jeûnent-ils pas ? »
Jésus leur répondit :
« Les invités de la noce pourraient-ils donc être en deuil
pendant le temps où l’Époux est avec eux ?
Mais des jours viendront où l’Époux leur sera enlevé ;
alors ils jeûneront. »

Le message

Les disciples de Jean le Baptiste se sont confondus de l’enseignement reçu de leur maître. Pourquoi les disciples de Jésus sont différents ? Pourquoi ils n’agissent pas comme les autres ? Jésus qui respecte à la tradition de Moïse, nous donne un nouvel enseignement : quand nous devons jeûner.

Tout ce que nous faisons ces jours-là doit nous amener vers le Christ. Notre pénitence et mortification doivent nous aider à approfondir notre relation avec Jésus. Le temps de Carême est une occasion donnée aux chrétiens pour qu’ils découvrent ce Dieu d’amour et de pardon en Jésus Christ et qu’ils mettent en œuvre cet enseignement nouveau : s’aimer vous les uns les autres comme je vous ai aimé.

In English

14 Then the disciples of John came to him, saying, "Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?" 15 And Jesus said to them, "Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come, when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

The message

Jesus is not against fasting and all the mortification or penance. All that He is asking us, is this the right time to do so? Does the way we do our mortification and fasting is something agreeable to God? Do we know what pleases God and what is He demands from us today? Today’s readings do help us to respond these questions.

Certainly, I am not here to respond to these personal questions. Each of us should respond these questions. All that is important for us is, do we feel like weeding gusts invited to feast with Jesus now? If not, then this is the right time to fast and do penance. If we feel the joy, then still we do the fasting, because we would like to have this joy in its plenitude.

How to verify whether we are really in God? It is in our relationship with our brothers and sisters in the society. It is by our positive engagement in the development of the human society. It is in our way of being a light and a salt to our brothers. It is all. We can’t just ignore one and hold one. Everything is so inter mingled that we cannot be the other than be all.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 18 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 9, 22-25)

En ce temps-là,
Jésus disait à ses disciples :
« Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup,
qu’il soit rejeté par les anciens, les grands prêtres et les scribes,
qu’il soit tué,
et que, le troisième jour, il ressuscite. »

Il leur disait à tous :
« Celui qui veut marcher à ma suite,
qu’il renonce à lui-même,
qu’il prenne sa croix chaque jour

et qu’il me suive.
Car celui qui veut sauver sa vie
la perdra ;
mais celui qui perdra sa vie à cause de moi
la sauvera.
Quel avantage un homme aura-t-il
à gagner le monde entier,
s’il se perd ou se ruine lui-même ? »

Le message

Personne ne veut souffrir. L’homme cherche son bonheur et humainement la souffrance est une chose indésirable. Comment pouvons-nous nous réconcilier avec la Croix et trouver notre bonheur, est une question juste et nécessaire.

Dieu, désire-t-Il la souffrance pour son peuple et est-Il propose la souffrance comment un moyen pour avoir le bonheur ? Dieu qui est plein de bonté, ne peut pas agir ainsi. Comment un Dieu d’amour peut proposer la souffrance au peuple qu’Il aime ?

La maman, désire-t-elle la douleur d’accouchement ou il y a un désir de donner la vie au monde ? La douleur n’est-elle pas une conséquence qu’elle accepte avec un grand plaisir pour qu’elle devienne mère?

Pour Dieu, même si La croix était un choix difficile à faire et une mission lourde à accomplir, son amour pour nous était si grand, qu’Il a décidé d’oublier sa souffrance, pour que nous ayons la joie de salut.

Si nous fixons notre désire dans le Seigneur, nous pouvons porter toute sorte de souffrance, car la joie que nous allons avoir, nous donnera l’énergie à les supporter. Une bonne étude nous donnera un bon résultat. Si nous considérons l’étude comme une souffrance à subir, c’est dommage.

In English

Gospel Reading: Luke 9:22-25

22 "The Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised." 23 And he said to all, "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. 24 For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake, he will save it. 25 For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?

The message

Humanly speaking the Cross and sufferings should be avoided at any cost. If following Christ is a cross, we should immediately take a back and stop. If following Christ will give us joy and happiness, we should engage ourselves and take up any cross and pain to have this eternal joy.

Moses is proposing to the people the blessing and the curse. We have the choice. A hard work will give us a good result. If we consider the hard work as suffering, then we have missed the mark, failed to see the result, the joy and happiness this result can give us.

Listening the word of God and putting it in practice is not easy. If we put them in practice, we will find the inner happiness and joy. God is proposing us this Joy during this Lenten season.

To fill a bottle, we have to empty it. If we wish to be filled with the divine grace, we should learn to empty all human desires and make divine will as our own.

Renouncing ourselves, is transforming all human desires into divine will. Making God the centre of our being. It is not my will, let thy will be done. Thus slowly, we ordinary human being, will become extra-ordinary children of God, because we will learn to think and act as God wishes us to be. On that day, we will be able to say like Saint Paul, it is no more I live, but Christ lives in me. This Lenten season gives us an opportunity to grow and climb up to heaven, while living on this earth.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 18 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu

(Mt 6, 1-6.16-18)

En ce temps- là,
Jésus disait à ses disciples :
« Ce que vous faites pour devenir des justes,
évitez de l’accomplir devant les hommes
pour vous faire remarquer.
Sinon, il n’y a pas de récompense pour vous
auprès de votre Père qui est aux cieux.


Ainsi, quand tu fais l’aumône,
ne fais pas sonner la trompette devant toi,
comme les hypocrites qui se donnent en spectacle
dans les synagogues et dans les rues,
pour obtenir la gloire qui vient des hommes.
Amen, je vous le déclare : ceux- là ont reçu leur récompense.
Mais toi, quand tu fais l’aumône,
que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,
afin que ton aumône reste dans le secret ;
ton Père qui voit dans le secret
te le rendra.


Et quand vous priez,
ne soyez pas comme les hypocrites :
ils aiment à se tenir debout
dans les synagogues et aux carrefours
pour bien se montrer aux hommes
quand ils prient.
Amen, je vous le déclare : ceux- là ont reçu leur récompense.
Mais toi, quand tu pries,
retire-toi dans ta pièce la plus retirée,
ferme la porte,
et prie ton Père qui est présent dans le secret ;
ton Père qui voit dans le secret
te le rendra.


Et quand vous jeûnez,
ne prenez pas un air abattu,
comme les hypocrites :
ils prennent une mine défaite
pour bien montrer aux hommes qu’ils jeûnent.
Amen, je vous le déclare : ceux- là ont reçu leur récompense.
Mais toi, quand tu jeûnes,
parfume- toi la tête et lave- toi le visage ;
ainsi, ton jeûne ne sera pas connu des hommes,
mais seulement de ton Père qui est présent au plus secret ;
ton Père qui voit au plus secret
te le rendra. »

Le message

Aujourd’hui nous entrons dit ‘Carême’. Pour nous les chrétiens, ce temps, est un moment de grâce et de joie. Nous allons marcher avec le Seigneur dans le désert, seul avec Lui. Ces jours-là nous allons l’écouter.

Aujourd’hui le Seigneur nous propose trois choses importantes : la charité, la prière et la mortification. La charité doit naître de notre relation avec Dieu. Puisque la prière est un dialogue avec Dieu, dans la prière nous allons écouter tout ce qu’Il nous dira. La mortification sera une des conséquences de notre écoute, qui nous demandera de nous engager à la mission du Seigneur.

Nous ne pouvons pas séparer la charité, la prière et la mortification.

In English

Gospel Reading: Matthew 6:1-6, 16-18

1 "Beware of practicing your piety before men in order to be seen by them; for then you will have no reward from your Father who is in heaven. 2 "Thus, when you give alms, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by men. Truly, I say to you, they have received their reward. 3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 5 "And when you pray, you must not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward. 6 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 16 "And when you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward. 17 But when you fast, anoint your head and wash your face, 18 that your fasting may not be seen by men but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

The Lenten message

(not on today’s gospel, but integrated)

Ash Wednesday

In Europe we feast the Tuesday before the Ash Wednesday and even we the priests, doing our retreat did feat today. For forty days we are going to prepare for the Easter and we are going to be with the Lord. Forty days without feast? This may not be the right approach. It is just the opposite. It is coming back to home. Coming closer to God. An encounter time with a merciful and loving God. Thus the Lenten season is not the season to suffer, it is a moment offered to every Christian to renew his or her relationship with God and be reconciled with Him. This reconciliation starts with our reconciliation with our brothers and sisters. How can we be reconciled with God, without being reconciled with His children, our brothers and sisters? Saint John will ask us, how can we love an unknown God without loving our brothers and sisters? Are we not liars, if we refuse to get reconciled with our brothers and sisters and claim to love God? As saint Agustin says, it is knowing God to love Him and to love Him, we should know Him. How to know and love God, or love and know God without reconciliation?

The reconciliation starts from within ourselves. The more we accept ourselves as we are and be able to love and reconcile within ourselves, the more we will be able to love and accept others. Thus these days we are called to enter alone into ourselves, a desert where no one has ever plunged. For some it may be a happy experience and for others it may be a frightening. Whatever be the experience, this is imperative to have a God experience, because God resides in us and we are the temple of the Holy Spirit, says Saint Paul.

The forty days of Jesus in the desert was the preparation for His mission. Any desert experience should have a mission. How to have this mission, from whom we receive it and how to prepare ourselves during these forty days? For someone it may be a self-discovery. For others, it may be a mission discovery. Each will have different aims and means. Let us not imitate others. We are not called to imitate others, rather imitate Jesus, who will lead us towards Jesus. Knowing God and loving Him, is a common mission and the way we love God is a particular mission.

All of us have received a mission from God, right from the beginning of our baptism. It is the Christian vocation to live together and discover the marvellous work of God in ourselves particularly and in the world largely. We can say that we have two different missions. One is very personal where we enter a personal dialogue with God in an intimate way and the other is community oriented where we discover the love God has for this people and how many of us are invited to assist this community. These missions are so inter mingled that one mission independently can’t exist without the other. We need the community to love God and the community is in need of us to experience the divine love.

In today’s gospel, Jesus gives us three important aspects of the Lenten season: The charity, the prayer and the mortifications. They are so intermingled that we cannot separate them. The charity is the expression of our divine love and the energy is received from God through the prayers and what we give is not from our abundance, but from our mortification and penances. All we do and say should have its origin from our relationship with God.

By doing repeatedly charity (charity doesn’t mean material giving, rather giving oneself as a good Samaritan), our life will be totally transformed into a charitable life that one day we will become charitable without being aware of this radical change brought by God in us. Thus we will become a virtuous person.

This transformation will be brought not by a human hand, but by the human cooperation to the divine plan. Prayer will play an important role in our participation of divine mission. Since prayer is our dialogue with God, asking Him, what He desires from us today, right now, our response to God and actions become a direct cooperation of God’s plan, a mission confined to us personally by God, for the well-being of His children.

The mortification and penance will help us to remain very close to God and will reminds us of our Christian vocation. Our personal growth through these mortifications and penances is not only for the personal good, but also for the well-being of the community, for whom God has chosen us and send us.

On this Lenten season I wish all of my readers to enjoy this wonderful opportunity that God gives us to be close to Him. This desert experience which we start today, is not in the empty land, but with a rich desert, which gives life to may invisible beings living there. Like John who saw an empty tomb and believed, I wish you too enter in this desert land and to discover the immense presence of God in our life. I wish you all a happy and fruitful and graceful Lenten season.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 16 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 8, 14-21)

En ce temps- là,
les disciples avaient oublié d’emporter des pains ;
ils n’avaient qu’un seul pain avec eux dans la barque.
Or Jésus leur faisait cette recommandation :
« Attention ! Prenez garde au levain des pharisiens
et au levain d’Hérode ! »
Mais ils discutaient entre eux sur ce manque de pains.
Jésus s’en rend compte et leur dit :
« Pourquoi discutez- vous sur ce manque de pains ?
Vous ne saisissez pas ? Vous ne comprenez pas encore ?
Vous avez le cœur endurci ?
Vous avez des yeux et vous ne voyez pas,
vous avez des oreilles et vous n’entendez pas !
Vous ne vous rappelez pas ?
Quand j’ai rompu les cinq pains pour cinq mille personnes,
combien avez- vous ramassé
de paniers pleins de morceaux ? »
Ils lui répondirent :
« Douze.
– Et quand j’en ai rompu sept pour quatre mille,
combien avez- vous rempli de corbeilles
en ramassant les morceaux ? »
Ils lui répondirent :
« Sept. »
Il leur disait :
« Vous ne comprenez pas encore ? »

Le message

Puisque le multiplicateur est avec nous, nous ne devons pas nous inquiéter. La vie chrétienne nous invite à avoir confiance dans cette présence divine qui nous accompagne. Demain l’Eglise nous proposera un chemin vers le désert, mais avec le Seigneur. Nous marcherons avec lui côte-à-côte et Il nous apprendra à marcher dans la foi. Ce jour-là nous ne chercherons pas tout ce qui nous manque, mais découvrirons tout ce que nous avons reçu.

In English

Scripture: Mark 8:14-21

14 Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat. 15 And he cautioned them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." 16 And they discussed it with one another, saying, "We have no bread." 17 And being aware of it, Jesus said to them, "Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened? 18 Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They said to him, "Twelve." 20 "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven." 21 And he said to them, "Do you not yet understand?"

The message

Even with the Lord, we are searching something we dont have. The Lord is helping us to discouver all that we have received from God. To realize the wonderful gifts of the Lord, we should go with the Lord to the desert, for a desert experience. The Lentan season will give us one such occasion to be with the Lord alone, in the desert. Let us prepare ourselves to enter into the desert life.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 15 Février 2015

Le 16 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 8, 11-13)

En ce temps- là,
les pharisiens survinrent
et se mirent à discuter avec Jésus ;
pour le mettre à l’épreuve,
ils cherchaient à obtenir de lui un signe venant du ciel.
Jésus soupira au plus profond de lui- même et dit :
« Pourquoi cette génération cherche- t-elle un signe ?
Amen, je vous le déclare :
aucun signe ne sera donné à cette génération. »
Puis il les quitta, remonta en barque,
et il partit vers l’autre rive.

Le message

Comme ces pharisiens qui souhaitent à piéger Jésus en Lui demandant un signe du ciel, nous attendons très souvent un signe extraordinaire, en oubliant à regarder les signes disponibles devant nous.

Nous devons apprendre à chercher tout ce que Dieu nous offre et Lui rendre grâce pour tout ce qu’Il nous a fait. C’est dans cette reconnaissance des biens que nous avons reçus, nous serons capables de reconnaitre les signes disponibles dans le monde. Les hommes de Dieu voient par tout et en tout la présence de Dieu. Un homme de foi voit par tout l’appel de Dieu à approfondir sa foi.

Comme Jésus qui ignore les demandes de ces pharisiens, nous devons apprendre à les ignorer.

In English

Gospel text (Mc 8,11-13):

The Pharisees came and started to argue with Jesus. Hoping to embarrass him, they asked for some heavenly sign. Then his spirit was moved. He gave a deep sigh and said, «Why do the people of this present time ask for a sign? Truly, I say to you, no sign shall be given to this people». Then he left them, got into the boat again and went to the other side of the lake.

The message

It is stupid to cry ‘I am hungry’ in the hall of banquet. This hypocrite cry will betray these people as either not hungry or they are not sincere. Very often our cry against God betrays our infidelity and utter foolishness. Jesus, who watches all, looks at us and gives us a big smile before our cry.

The gospel says that these people are not sincere in their demand. If we are people of faith, we will see in everything and everywhere the presence of God. We don’t need further signs from heaven. It is important to see in ordinary things, the extraordinary work of God. A simple simile can do miracle in our lives.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 15 Février 2015

Le 15 Février

Évangile de Jésus Christ selon

saint Marc 1,40-45.


En ce temps-là, un lépreux vint auprès de Jésus ; il le supplia et, tombant à ses genoux, lui dit : « Si tu le veux, tu peux me purifier. »
Saisi de compassion, Jésus étendit la main, le toucha et lui dit : « Je le veux, sois purifié. »
À l’instant même, la lèpre le quitta et il fut purifié.
Avec fermeté, Jésus le renvoya aussitôt
en lui disant : « Attention, ne dis rien à personne, mais va te montrer au prêtre, et donne pour ta purification ce que Moïse a prescrit dans la Loi : cela sera pour les gens un témoignage. »
Une fois parti, cet homme se mit à proclamer et à répandre la nouvelle, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans une ville, mais restait à l’écart, dans des endroits déserts. De partout cependant on venait à lui.

Homélie

« Je le veux, sois purifié. » Cette réponse du Seigneur nous affirme que Seigneur est venu pour nous purifier. Il va nous aider à identifier toute sorte de lèpre dans notre vie non seulement spirituelle mais aussi sociale et familiale.

Lèpre est une maladie qui n’est pas visible dès le commencement. Nous la verrons plus tard. Dès qu’elle se rend visible, si nous ne la soignons pas, elle va nous défigurer. Il y en a encore plusieurs sorte de lèpres dans notre société qui ne sont pas visibles distinctement mais comme les icebergs.

Le Père Yvon-Michel Allard, s.v.d nous dit que cet évangile nous invite à répondre à la question : Qui sont les lépreux du XXIe siècle.

- Ceux qui vivent dans les bidons-villes à travers le monde et chez-nous
- Les sans travail et les sans-abri
- Les ex-prisonniers qui ne peuvent reprendre leur place dans la société
- Les gens sous l’emprise de la drogue
- Les gens qu’on enferme dans des prisons secrètes et des prisons d’État, où la torture est à l’ordre du jour
- Les personnes âgées qui attendent la mort dans l’isolement et l’abandon
- Les vagues d’immigrants qui arrivent par milliers.

Il y a tellement de lépreux et d’exclus dans notre société moderne !

Regardons donc comment Jésus agit.

Premièrement, Jésus travaille pour l’unité, pour la fraternité pour l’inclusion. Toute sorte d’exclusion est anti évangélique. Ne séparons personne de notre société, y compris les personnes malades, âgés, étc. L’isolement nous rendra malade. Bâtir une communauté autour les valeurs l’évangélique sera notre solution pour la société moderne et contemporaine. Nous venons à l’église seuls et nous partons seuls sans partagé nos nouvelles. Une relation directe avec Dieu, sans tisser une relation humaine est une illusion que le monde nous propose.

Deuxièmement, Jésus renvoie cet homme vers son prêtre, vers sa communauté et vers sa famille. Un respect à la tradition, à la culture, à la communauté est essentiel pour l’humanité. Au nom du doit d’individu, nous avons rendu la famille encore faible. La famille qui prie ensemble, vivra ensemble. Une société qui uni les familles verra ses enfants ensembles qui nous assurerons la paix dans notre quartier.

La présence de Jésus attire tout le monde vers Lui. Son amour pour l’humanité est un amour contagieux. Notre présence dans notre société doit être contagieuse. Allumer le feu d’amour dans notre société est un devoir chrétien. Pour donner cet amour, nous devons l’avoir. Laissons-nous toucher par cet amour divin, car il dépasse infiniment tout ce que nous pouvons imaginer. Un amour sans condition comme une source qui se donne sans limite.

Le mercredi prochain le Carême va ouvrir sa porte qui nous fera entrer dans le désert. Marchons avec le Seigneur, poussé par l’Esprit Saint, entrons dans ce désert, à la rencontre de Dieu qui nous attend. Le saint Père nous donne trois points pour méditer dans ce temps de grâce : 1. Si un seul membre souffre, tous les membres partagent sa souffrance, 2. Où est ton frère, 3. Tenez ferme, (Jc 5,8). Je vous souhaite une bonne préparation. Amen.


In English

Gospel text (Mc 1,40-45):

A leper came to Jesus and begged him, «If you so will, you can make me clean». Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, «I will; be clean». The leprosy left the man at once and he was made clean. As Jesus sent the man away, he sternly warned him, «Don't tell anyone about this, but go and show yourself to the priest and for the cleansing bring the offering ordered by Moses; in this way you will make your declaration». However, as soon as the man went out, he began spreading the news everywhere, so that Jesus could no longer openly enter any town. But even though he stayed in the rural areas, people came to him from everywhere.

Homily

"I will; be cleansed. "This answer of the Lord tells us that the Lord came to purify us and raise us from the sinfulness to holiness. This call of Jesus will help us to identify any kind of leprosy in our lives not only spiritual but also social and family.


Leprosy is a disease that is not visible from the beginning. We will be able to identify only in later days. As soon as it becomes visible and, if we do not take care, it will disfigure us. There are many kinds of lepers in our society that are not clearly visible but remains as icebergs.
Father Yvon Michel Allard, svd tells us that this Gospel invites us to answer the question: Who are the lepers of the twenty-first century.
- Those who live in slums around the world and in us
- The unemployed and the homeless
- Ex-prisoners who cannot take their place in society
- People under the influence of drugs
- People that locks in secret jails and state prisons, where torture is the order of the day
- Seniors who await death in isolation and abandonment
- The waves of immigrants arriving by the thousands.
There are so many lepers and outcasts in our modern society!


So let's look at how Jesus is acting on once such occasion.
First, Jesus is working for unity, for brotherhood and for inclusion. Any kind of exclusion is anti-Gospel. No one should be separated from our society, including the sick, elderly, etc. Isolation makes us sick. Building a community around the evangelical values will be our solution for modern and contemporary society. We come to church alone and we leave alone without sharing. A direct relationship with God, without a connect to human relationship is an illusion that the world offers us. Sometime man likes to reduce everything in human relationship.


Second, Jesus returns this man to his priest, to his community and to his family. A respect for tradition, culture, and community is essential for a healthy humanity. In the name of individual well-being or freedom, we have made the family more weak. The family that prays together, live together. A society that unites families will have their children together and will ensure peace in our neighborhood.


The third point is the presence of Jesus which attracts everyone towards Him. His love for mankind is a contagious love. Our presence in our society must be contagious and it should attract many to Jesus. Let us learn to light the fire of love in our society and it is a Christian duty. To give this love, we must have it. Let us be touched by this divine love because it goes far beyond anything we can imagine: an unconditional love like a spring which gives without limit.
The next Wednesday Lent will open its door that will take us into the desert. Walk with the Lord, moved by the Holy Spirit, move into this desert to meet God alone in a personal encounter. The Holy Father gives us three points to ponder in this time of grace: 1. If one member suffers, all the members suffer with it, 2. Where is your brother, 3. Stand firm, (James 5.8). I wish you a good preparation. Amen.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 14 Février 2015

Le 14 Février

Évangile de Jésus Christ selon

saint Luc 10,1-9.


Parmi ses disciples, le Seigneur en désigna encore soixante-douze, et il les envoya deux par deux, en avant de lui, en toute ville et localité où lui-même allait se rendre.
Il leur dit : « La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Priez donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers pour sa moisson.
Allez ! Voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales, et ne saluez personne en chemin.
Mais dans toute maison où vous entrerez, dites d’abord : “Paix à cette maison.”
S’il y a là un ami de la paix, votre paix ira reposer sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous.
Restez dans cette maison, mangeant et buvant ce que l’on vous sert ; car l’ouvrier mérite son salaire. Ne passez pas de maison en maison.
Dans toute ville où vous entrerez et où vous serez accueillis, mangez ce qui vous est présenté.
Guérissez les malades qui s’y trouvent et dites-leur : “Le règne de Dieu s’est approché de vous.”

Le message

Dieu a besoin de nous pour annoncer la Bonne Nouvelle. La Bonne Nouvelle est « Le règne de Dieu s’est approché de vous ». Cette Bonne Nouvelle s’actualisera lorsque nous annonçons la Paix, la Paix du Seigneur.

Notre bonheur et notre dépendance dans la providence du Seigneur sera un témoignage pour le monde pour qu’il découvre en nous la joie que le Seigneur apporte au monde. Nous devons reconnaitre que nous sommes invités pour moissonner. C’est le Seigneur qui travaille, et Il travaille en nous et par nous.

In English

Scripture: Mark 8:1-10

1 In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him, and said to them, 2 "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat; 3 and if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come a long way." 4 And his disciples answered him, "How can one feed these men with bread here in the desert?" 5 And he asked them, "How many loaves have you?" They said, "Seven."6 And he commanded the crowd to sit down on the ground; and he took the seven loaves, and having given thanks he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd. 7 And they had a few small fish; and having blessed them, he commanded that these also should be set before them. 8 And they ate, and were satisfied; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full. 9 And there were about four thousand people.10 And he sent them away; and immediately he got into the boat with his disciples, and went to the district of Dalmanutha.

The message

It’s the matter of the way we look at things. Jesus way of looking and our way of looking should be same, if we wish to be His disciples. Today’s gospel gives us a glim of one such occasion.

Jesus looks on what the disciples have and the disciples look towards an empty place. Let us learn to search all that we have and the rest will be taken care by the Lord. Very often we look what we don’t have or what wont have, thus we are sad and discouraged.

All that is asked from us to share with the Lord all that we have. The multiplication of the bread is the Lord’s work and let us wait patiently for the fruit after giving all that we have to the Lord. It is in giving that we receive and we give all that we have received.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0