Publié le 18 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc

(Lc 9, 22-25)

En ce temps-là,
Jésus disait à ses disciples :
« Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup,
qu’il soit rejeté par les anciens, les grands prêtres et les scribes,
qu’il soit tué,
et que, le troisième jour, il ressuscite. »

Il leur disait à tous :
« Celui qui veut marcher à ma suite,
qu’il renonce à lui-même,
qu’il prenne sa croix chaque jour

et qu’il me suive.
Car celui qui veut sauver sa vie
la perdra ;
mais celui qui perdra sa vie à cause de moi
la sauvera.
Quel avantage un homme aura-t-il
à gagner le monde entier,
s’il se perd ou se ruine lui-même ? »

Le message

Personne ne veut souffrir. L’homme cherche son bonheur et humainement la souffrance est une chose indésirable. Comment pouvons-nous nous réconcilier avec la Croix et trouver notre bonheur, est une question juste et nécessaire.

Dieu, désire-t-Il la souffrance pour son peuple et est-Il propose la souffrance comment un moyen pour avoir le bonheur ? Dieu qui est plein de bonté, ne peut pas agir ainsi. Comment un Dieu d’amour peut proposer la souffrance au peuple qu’Il aime ?

La maman, désire-t-elle la douleur d’accouchement ou il y a un désir de donner la vie au monde ? La douleur n’est-elle pas une conséquence qu’elle accepte avec un grand plaisir pour qu’elle devienne mère?

Pour Dieu, même si La croix était un choix difficile à faire et une mission lourde à accomplir, son amour pour nous était si grand, qu’Il a décidé d’oublier sa souffrance, pour que nous ayons la joie de salut.

Si nous fixons notre désire dans le Seigneur, nous pouvons porter toute sorte de souffrance, car la joie que nous allons avoir, nous donnera l’énergie à les supporter. Une bonne étude nous donnera un bon résultat. Si nous considérons l’étude comme une souffrance à subir, c’est dommage.

In English

Gospel Reading: Luke 9:22-25

22 "The Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised." 23 And he said to all, "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. 24 For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake, he will save it. 25 For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself?

The message

Humanly speaking the Cross and sufferings should be avoided at any cost. If following Christ is a cross, we should immediately take a back and stop. If following Christ will give us joy and happiness, we should engage ourselves and take up any cross and pain to have this eternal joy.

Moses is proposing to the people the blessing and the curse. We have the choice. A hard work will give us a good result. If we consider the hard work as suffering, then we have missed the mark, failed to see the result, the joy and happiness this result can give us.

Listening the word of God and putting it in practice is not easy. If we put them in practice, we will find the inner happiness and joy. God is proposing us this Joy during this Lenten season.

To fill a bottle, we have to empty it. If we wish to be filled with the divine grace, we should learn to empty all human desires and make divine will as our own.

Renouncing ourselves, is transforming all human desires into divine will. Making God the centre of our being. It is not my will, let thy will be done. Thus slowly, we ordinary human being, will become extra-ordinary children of God, because we will learn to think and act as God wishes us to be. On that day, we will be able to say like Saint Paul, it is no more I live, but Christ lives in me. This Lenten season gives us an opportunity to grow and climb up to heaven, while living on this earth.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 18 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu

(Mt 6, 1-6.16-18)

En ce temps- là,
Jésus disait à ses disciples :
« Ce que vous faites pour devenir des justes,
évitez de l’accomplir devant les hommes
pour vous faire remarquer.
Sinon, il n’y a pas de récompense pour vous
auprès de votre Père qui est aux cieux.


Ainsi, quand tu fais l’aumône,
ne fais pas sonner la trompette devant toi,
comme les hypocrites qui se donnent en spectacle
dans les synagogues et dans les rues,
pour obtenir la gloire qui vient des hommes.
Amen, je vous le déclare : ceux- là ont reçu leur récompense.
Mais toi, quand tu fais l’aumône,
que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite,
afin que ton aumône reste dans le secret ;
ton Père qui voit dans le secret
te le rendra.


Et quand vous priez,
ne soyez pas comme les hypocrites :
ils aiment à se tenir debout
dans les synagogues et aux carrefours
pour bien se montrer aux hommes
quand ils prient.
Amen, je vous le déclare : ceux- là ont reçu leur récompense.
Mais toi, quand tu pries,
retire-toi dans ta pièce la plus retirée,
ferme la porte,
et prie ton Père qui est présent dans le secret ;
ton Père qui voit dans le secret
te le rendra.


Et quand vous jeûnez,
ne prenez pas un air abattu,
comme les hypocrites :
ils prennent une mine défaite
pour bien montrer aux hommes qu’ils jeûnent.
Amen, je vous le déclare : ceux- là ont reçu leur récompense.
Mais toi, quand tu jeûnes,
parfume- toi la tête et lave- toi le visage ;
ainsi, ton jeûne ne sera pas connu des hommes,
mais seulement de ton Père qui est présent au plus secret ;
ton Père qui voit au plus secret
te le rendra. »

Le message

Aujourd’hui nous entrons dit ‘Carême’. Pour nous les chrétiens, ce temps, est un moment de grâce et de joie. Nous allons marcher avec le Seigneur dans le désert, seul avec Lui. Ces jours-là nous allons l’écouter.

Aujourd’hui le Seigneur nous propose trois choses importantes : la charité, la prière et la mortification. La charité doit naître de notre relation avec Dieu. Puisque la prière est un dialogue avec Dieu, dans la prière nous allons écouter tout ce qu’Il nous dira. La mortification sera une des conséquences de notre écoute, qui nous demandera de nous engager à la mission du Seigneur.

Nous ne pouvons pas séparer la charité, la prière et la mortification.

In English

Gospel Reading: Matthew 6:1-6, 16-18

1 "Beware of practicing your piety before men in order to be seen by them; for then you will have no reward from your Father who is in heaven. 2 "Thus, when you give alms, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by men. Truly, I say to you, they have received their reward. 3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 5 "And when you pray, you must not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward. 6 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 16 "And when you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward. 17 But when you fast, anoint your head and wash your face, 18 that your fasting may not be seen by men but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

The Lenten message

(not on today’s gospel, but integrated)

Ash Wednesday

In Europe we feast the Tuesday before the Ash Wednesday and even we the priests, doing our retreat did feat today. For forty days we are going to prepare for the Easter and we are going to be with the Lord. Forty days without feast? This may not be the right approach. It is just the opposite. It is coming back to home. Coming closer to God. An encounter time with a merciful and loving God. Thus the Lenten season is not the season to suffer, it is a moment offered to every Christian to renew his or her relationship with God and be reconciled with Him. This reconciliation starts with our reconciliation with our brothers and sisters. How can we be reconciled with God, without being reconciled with His children, our brothers and sisters? Saint John will ask us, how can we love an unknown God without loving our brothers and sisters? Are we not liars, if we refuse to get reconciled with our brothers and sisters and claim to love God? As saint Agustin says, it is knowing God to love Him and to love Him, we should know Him. How to know and love God, or love and know God without reconciliation?

The reconciliation starts from within ourselves. The more we accept ourselves as we are and be able to love and reconcile within ourselves, the more we will be able to love and accept others. Thus these days we are called to enter alone into ourselves, a desert where no one has ever plunged. For some it may be a happy experience and for others it may be a frightening. Whatever be the experience, this is imperative to have a God experience, because God resides in us and we are the temple of the Holy Spirit, says Saint Paul.

The forty days of Jesus in the desert was the preparation for His mission. Any desert experience should have a mission. How to have this mission, from whom we receive it and how to prepare ourselves during these forty days? For someone it may be a self-discovery. For others, it may be a mission discovery. Each will have different aims and means. Let us not imitate others. We are not called to imitate others, rather imitate Jesus, who will lead us towards Jesus. Knowing God and loving Him, is a common mission and the way we love God is a particular mission.

All of us have received a mission from God, right from the beginning of our baptism. It is the Christian vocation to live together and discover the marvellous work of God in ourselves particularly and in the world largely. We can say that we have two different missions. One is very personal where we enter a personal dialogue with God in an intimate way and the other is community oriented where we discover the love God has for this people and how many of us are invited to assist this community. These missions are so inter mingled that one mission independently can’t exist without the other. We need the community to love God and the community is in need of us to experience the divine love.

In today’s gospel, Jesus gives us three important aspects of the Lenten season: The charity, the prayer and the mortifications. They are so intermingled that we cannot separate them. The charity is the expression of our divine love and the energy is received from God through the prayers and what we give is not from our abundance, but from our mortification and penances. All we do and say should have its origin from our relationship with God.

By doing repeatedly charity (charity doesn’t mean material giving, rather giving oneself as a good Samaritan), our life will be totally transformed into a charitable life that one day we will become charitable without being aware of this radical change brought by God in us. Thus we will become a virtuous person.

This transformation will be brought not by a human hand, but by the human cooperation to the divine plan. Prayer will play an important role in our participation of divine mission. Since prayer is our dialogue with God, asking Him, what He desires from us today, right now, our response to God and actions become a direct cooperation of God’s plan, a mission confined to us personally by God, for the well-being of His children.

The mortification and penance will help us to remain very close to God and will reminds us of our Christian vocation. Our personal growth through these mortifications and penances is not only for the personal good, but also for the well-being of the community, for whom God has chosen us and send us.

On this Lenten season I wish all of my readers to enjoy this wonderful opportunity that God gives us to be close to Him. This desert experience which we start today, is not in the empty land, but with a rich desert, which gives life to may invisible beings living there. Like John who saw an empty tomb and believed, I wish you too enter in this desert land and to discover the immense presence of God in our life. I wish you all a happy and fruitful and graceful Lenten season.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 16 Février 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 8, 14-21)

En ce temps- là,
les disciples avaient oublié d’emporter des pains ;
ils n’avaient qu’un seul pain avec eux dans la barque.
Or Jésus leur faisait cette recommandation :
« Attention ! Prenez garde au levain des pharisiens
et au levain d’Hérode ! »
Mais ils discutaient entre eux sur ce manque de pains.
Jésus s’en rend compte et leur dit :
« Pourquoi discutez- vous sur ce manque de pains ?
Vous ne saisissez pas ? Vous ne comprenez pas encore ?
Vous avez le cœur endurci ?
Vous avez des yeux et vous ne voyez pas,
vous avez des oreilles et vous n’entendez pas !
Vous ne vous rappelez pas ?
Quand j’ai rompu les cinq pains pour cinq mille personnes,
combien avez- vous ramassé
de paniers pleins de morceaux ? »
Ils lui répondirent :
« Douze.
– Et quand j’en ai rompu sept pour quatre mille,
combien avez- vous rempli de corbeilles
en ramassant les morceaux ? »
Ils lui répondirent :
« Sept. »
Il leur disait :
« Vous ne comprenez pas encore ? »

Le message

Puisque le multiplicateur est avec nous, nous ne devons pas nous inquiéter. La vie chrétienne nous invite à avoir confiance dans cette présence divine qui nous accompagne. Demain l’Eglise nous proposera un chemin vers le désert, mais avec le Seigneur. Nous marcherons avec lui côte-à-côte et Il nous apprendra à marcher dans la foi. Ce jour-là nous ne chercherons pas tout ce qui nous manque, mais découvrirons tout ce que nous avons reçu.

In English

Scripture: Mark 8:14-21

14 Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat. 15 And he cautioned them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod." 16 And they discussed it with one another, saying, "We have no bread." 17 And being aware of it, Jesus said to them, "Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened? 18 Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They said to him, "Twelve." 20 "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven." 21 And he said to them, "Do you not yet understand?"

The message

Even with the Lord, we are searching something we dont have. The Lord is helping us to discouver all that we have received from God. To realize the wonderful gifts of the Lord, we should go with the Lord to the desert, for a desert experience. The Lentan season will give us one such occasion to be with the Lord alone, in the desert. Let us prepare ourselves to enter into the desert life.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 15 Février 2015

Le 16 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 8, 11-13)

En ce temps- là,
les pharisiens survinrent
et se mirent à discuter avec Jésus ;
pour le mettre à l’épreuve,
ils cherchaient à obtenir de lui un signe venant du ciel.
Jésus soupira au plus profond de lui- même et dit :
« Pourquoi cette génération cherche- t-elle un signe ?
Amen, je vous le déclare :
aucun signe ne sera donné à cette génération. »
Puis il les quitta, remonta en barque,
et il partit vers l’autre rive.

Le message

Comme ces pharisiens qui souhaitent à piéger Jésus en Lui demandant un signe du ciel, nous attendons très souvent un signe extraordinaire, en oubliant à regarder les signes disponibles devant nous.

Nous devons apprendre à chercher tout ce que Dieu nous offre et Lui rendre grâce pour tout ce qu’Il nous a fait. C’est dans cette reconnaissance des biens que nous avons reçus, nous serons capables de reconnaitre les signes disponibles dans le monde. Les hommes de Dieu voient par tout et en tout la présence de Dieu. Un homme de foi voit par tout l’appel de Dieu à approfondir sa foi.

Comme Jésus qui ignore les demandes de ces pharisiens, nous devons apprendre à les ignorer.

In English

Gospel text (Mc 8,11-13):

The Pharisees came and started to argue with Jesus. Hoping to embarrass him, they asked for some heavenly sign. Then his spirit was moved. He gave a deep sigh and said, «Why do the people of this present time ask for a sign? Truly, I say to you, no sign shall be given to this people». Then he left them, got into the boat again and went to the other side of the lake.

The message

It is stupid to cry ‘I am hungry’ in the hall of banquet. This hypocrite cry will betray these people as either not hungry or they are not sincere. Very often our cry against God betrays our infidelity and utter foolishness. Jesus, who watches all, looks at us and gives us a big smile before our cry.

The gospel says that these people are not sincere in their demand. If we are people of faith, we will see in everything and everywhere the presence of God. We don’t need further signs from heaven. It is important to see in ordinary things, the extraordinary work of God. A simple simile can do miracle in our lives.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 15 Février 2015

Le 15 Février

Évangile de Jésus Christ selon

saint Marc 1,40-45.


En ce temps-là, un lépreux vint auprès de Jésus ; il le supplia et, tombant à ses genoux, lui dit : « Si tu le veux, tu peux me purifier. »
Saisi de compassion, Jésus étendit la main, le toucha et lui dit : « Je le veux, sois purifié. »
À l’instant même, la lèpre le quitta et il fut purifié.
Avec fermeté, Jésus le renvoya aussitôt
en lui disant : « Attention, ne dis rien à personne, mais va te montrer au prêtre, et donne pour ta purification ce que Moïse a prescrit dans la Loi : cela sera pour les gens un témoignage. »
Une fois parti, cet homme se mit à proclamer et à répandre la nouvelle, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer ouvertement dans une ville, mais restait à l’écart, dans des endroits déserts. De partout cependant on venait à lui.

Homélie

« Je le veux, sois purifié. » Cette réponse du Seigneur nous affirme que Seigneur est venu pour nous purifier. Il va nous aider à identifier toute sorte de lèpre dans notre vie non seulement spirituelle mais aussi sociale et familiale.

Lèpre est une maladie qui n’est pas visible dès le commencement. Nous la verrons plus tard. Dès qu’elle se rend visible, si nous ne la soignons pas, elle va nous défigurer. Il y en a encore plusieurs sorte de lèpres dans notre société qui ne sont pas visibles distinctement mais comme les icebergs.

Le Père Yvon-Michel Allard, s.v.d nous dit que cet évangile nous invite à répondre à la question : Qui sont les lépreux du XXIe siècle.

- Ceux qui vivent dans les bidons-villes à travers le monde et chez-nous
- Les sans travail et les sans-abri
- Les ex-prisonniers qui ne peuvent reprendre leur place dans la société
- Les gens sous l’emprise de la drogue
- Les gens qu’on enferme dans des prisons secrètes et des prisons d’État, où la torture est à l’ordre du jour
- Les personnes âgées qui attendent la mort dans l’isolement et l’abandon
- Les vagues d’immigrants qui arrivent par milliers.

Il y a tellement de lépreux et d’exclus dans notre société moderne !

Regardons donc comment Jésus agit.

Premièrement, Jésus travaille pour l’unité, pour la fraternité pour l’inclusion. Toute sorte d’exclusion est anti évangélique. Ne séparons personne de notre société, y compris les personnes malades, âgés, étc. L’isolement nous rendra malade. Bâtir une communauté autour les valeurs l’évangélique sera notre solution pour la société moderne et contemporaine. Nous venons à l’église seuls et nous partons seuls sans partagé nos nouvelles. Une relation directe avec Dieu, sans tisser une relation humaine est une illusion que le monde nous propose.

Deuxièmement, Jésus renvoie cet homme vers son prêtre, vers sa communauté et vers sa famille. Un respect à la tradition, à la culture, à la communauté est essentiel pour l’humanité. Au nom du doit d’individu, nous avons rendu la famille encore faible. La famille qui prie ensemble, vivra ensemble. Une société qui uni les familles verra ses enfants ensembles qui nous assurerons la paix dans notre quartier.

La présence de Jésus attire tout le monde vers Lui. Son amour pour l’humanité est un amour contagieux. Notre présence dans notre société doit être contagieuse. Allumer le feu d’amour dans notre société est un devoir chrétien. Pour donner cet amour, nous devons l’avoir. Laissons-nous toucher par cet amour divin, car il dépasse infiniment tout ce que nous pouvons imaginer. Un amour sans condition comme une source qui se donne sans limite.

Le mercredi prochain le Carême va ouvrir sa porte qui nous fera entrer dans le désert. Marchons avec le Seigneur, poussé par l’Esprit Saint, entrons dans ce désert, à la rencontre de Dieu qui nous attend. Le saint Père nous donne trois points pour méditer dans ce temps de grâce : 1. Si un seul membre souffre, tous les membres partagent sa souffrance, 2. Où est ton frère, 3. Tenez ferme, (Jc 5,8). Je vous souhaite une bonne préparation. Amen.


In English

Gospel text (Mc 1,40-45):

A leper came to Jesus and begged him, «If you so will, you can make me clean». Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, «I will; be clean». The leprosy left the man at once and he was made clean. As Jesus sent the man away, he sternly warned him, «Don't tell anyone about this, but go and show yourself to the priest and for the cleansing bring the offering ordered by Moses; in this way you will make your declaration». However, as soon as the man went out, he began spreading the news everywhere, so that Jesus could no longer openly enter any town. But even though he stayed in the rural areas, people came to him from everywhere.

Homily

"I will; be cleansed. "This answer of the Lord tells us that the Lord came to purify us and raise us from the sinfulness to holiness. This call of Jesus will help us to identify any kind of leprosy in our lives not only spiritual but also social and family.


Leprosy is a disease that is not visible from the beginning. We will be able to identify only in later days. As soon as it becomes visible and, if we do not take care, it will disfigure us. There are many kinds of lepers in our society that are not clearly visible but remains as icebergs.
Father Yvon Michel Allard, svd tells us that this Gospel invites us to answer the question: Who are the lepers of the twenty-first century.
- Those who live in slums around the world and in us
- The unemployed and the homeless
- Ex-prisoners who cannot take their place in society
- People under the influence of drugs
- People that locks in secret jails and state prisons, where torture is the order of the day
- Seniors who await death in isolation and abandonment
- The waves of immigrants arriving by the thousands.
There are so many lepers and outcasts in our modern society!


So let's look at how Jesus is acting on once such occasion.
First, Jesus is working for unity, for brotherhood and for inclusion. Any kind of exclusion is anti-Gospel. No one should be separated from our society, including the sick, elderly, etc. Isolation makes us sick. Building a community around the evangelical values will be our solution for modern and contemporary society. We come to church alone and we leave alone without sharing. A direct relationship with God, without a connect to human relationship is an illusion that the world offers us. Sometime man likes to reduce everything in human relationship.


Second, Jesus returns this man to his priest, to his community and to his family. A respect for tradition, culture, and community is essential for a healthy humanity. In the name of individual well-being or freedom, we have made the family more weak. The family that prays together, live together. A society that unites families will have their children together and will ensure peace in our neighborhood.


The third point is the presence of Jesus which attracts everyone towards Him. His love for mankind is a contagious love. Our presence in our society must be contagious and it should attract many to Jesus. Let us learn to light the fire of love in our society and it is a Christian duty. To give this love, we must have it. Let us be touched by this divine love because it goes far beyond anything we can imagine: an unconditional love like a spring which gives without limit.
The next Wednesday Lent will open its door that will take us into the desert. Walk with the Lord, moved by the Holy Spirit, move into this desert to meet God alone in a personal encounter. The Holy Father gives us three points to ponder in this time of grace: 1. If one member suffers, all the members suffer with it, 2. Where is your brother, 3. Stand firm, (James 5.8). I wish you a good preparation. Amen.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 14 Février 2015

Le 14 Février

Évangile de Jésus Christ selon

saint Luc 10,1-9.


Parmi ses disciples, le Seigneur en désigna encore soixante-douze, et il les envoya deux par deux, en avant de lui, en toute ville et localité où lui-même allait se rendre.
Il leur dit : « La moisson est abondante, mais les ouvriers sont peu nombreux. Priez donc le maître de la moisson d’envoyer des ouvriers pour sa moisson.
Allez ! Voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales, et ne saluez personne en chemin.
Mais dans toute maison où vous entrerez, dites d’abord : “Paix à cette maison.”
S’il y a là un ami de la paix, votre paix ira reposer sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous.
Restez dans cette maison, mangeant et buvant ce que l’on vous sert ; car l’ouvrier mérite son salaire. Ne passez pas de maison en maison.
Dans toute ville où vous entrerez et où vous serez accueillis, mangez ce qui vous est présenté.
Guérissez les malades qui s’y trouvent et dites-leur : “Le règne de Dieu s’est approché de vous.”

Le message

Dieu a besoin de nous pour annoncer la Bonne Nouvelle. La Bonne Nouvelle est « Le règne de Dieu s’est approché de vous ». Cette Bonne Nouvelle s’actualisera lorsque nous annonçons la Paix, la Paix du Seigneur.

Notre bonheur et notre dépendance dans la providence du Seigneur sera un témoignage pour le monde pour qu’il découvre en nous la joie que le Seigneur apporte au monde. Nous devons reconnaitre que nous sommes invités pour moissonner. C’est le Seigneur qui travaille, et Il travaille en nous et par nous.

In English

Scripture: Mark 8:1-10

1 In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him, and said to them, 2 "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat; 3 and if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come a long way." 4 And his disciples answered him, "How can one feed these men with bread here in the desert?" 5 And he asked them, "How many loaves have you?" They said, "Seven."6 And he commanded the crowd to sit down on the ground; and he took the seven loaves, and having given thanks he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd. 7 And they had a few small fish; and having blessed them, he commanded that these also should be set before them. 8 And they ate, and were satisfied; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full. 9 And there were about four thousand people.10 And he sent them away; and immediately he got into the boat with his disciples, and went to the district of Dalmanutha.

The message

It’s the matter of the way we look at things. Jesus way of looking and our way of looking should be same, if we wish to be His disciples. Today’s gospel gives us a glim of one such occasion.

Jesus looks on what the disciples have and the disciples look towards an empty place. Let us learn to search all that we have and the rest will be taken care by the Lord. Very often we look what we don’t have or what wont have, thus we are sad and discouraged.

All that is asked from us to share with the Lord all that we have. The multiplication of the bread is the Lord’s work and let us wait patiently for the fruit after giving all that we have to the Lord. It is in giving that we receive and we give all that we have received.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 12 Février 2015

Le 13 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 7, 31-37)

En ce temps-là,

Jésus quitta le territoire de Tyr ;
passant par Sidon, il prit la direction de la mer de Galilée
et alla en plein territoire de la Décapole.
Des gens lui amènent un sourd
qui avait aussi de la difficulté à parler,
et supplient Jésus de poser la main sur lui.
Jésus l’emmena à l’écart, loin de la foule,
lui mit les doigts dans les oreilles,
et, avec sa salive, lui toucha la langue.
Puis, les yeux levés au ciel,
il soupira et lui dit :
« Effata ! », c’est- à- dire : « Ouvre- toi ! »
Ses oreilles s’ouvrirent ;
sa langue se délia,
et il parlait correctement.
Alors Jésus leur ordonna
de n’en rien dire à personne ;
mais plus il leur donnait cet ordre,
plus ceux- ci le proclamaient.
Extrêmement frappés, ils disaient :
« Il a bien fait toutes choses :
il fait entendre les sourds et parler les muets. »

Le message

Aucun chrétien ne peut vivre sa foi individuellement. Il a besoin des autres et les autres ont besoin de lui. S’il veut servir le Seigneur, c’est en se mettant au service des autres, qu’il peut vraiment s’assurer son service pour le Seigneur.

Comme ce peuple qui amène cet homme vers le Seigneur, par notre baptême, nous devons amener tout le peuple vers le Seigneur. C’est notre vocation. Nous devons unifier le peuple de Dieu et reconnaitre que nous sommes tous, enfants de Dieu.

Si nous disons que le péché original est encore-là, c’est parce que nous voyons le mal dans le bien. Dans l’unité nous voyons tout ce qui est capable de nous séparer.

In English

Scripture: Mark 7:31-37

31 Then he returned from the region of Tyre, and went through Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis. 32 And they brought to him a man who was deaf and had an impediment in his speech; and they besought him to lay his hand upon him. 33 And taking him aside from the multitude privately, he put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue; 34 and looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha," that is, "Be opened." 35 And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly. 36 And he charged them to tell no one; but the more he charged them, the more zealously they proclaimed it. 37 And they were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well; he even makes the deaf hear and the dumb speak."

The message

“He has done all things well”. Right from the creation, God does everything well? He did everything in union with the Holy Spirit and His Son. It is in this invisible unity of the Trinity that we are called to participate.

If every individual does everything without consulting others and without any respect for the finality of life, then we fail to respect this unity. The Christian life is a community life. All with God and God in everyone. The community plays an important role in the development of every individual. The Kingdom of God is a community, where every individual respect the divine law of love and forgiveness.

Our Christian vocation is to bring all to God and God to everyone one of us. Jesus wishes to open this new way of life, a life fully rooted in the unity of the diversity. Let us open all that blocks us to be free as children of God and be united till we reach to the final destination of life.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 11 Février 2015

Le 12 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 7, 24-30)

En ce temps-là,

Jésus partit et se rendit dans le territoire de Tyr.
Il était entré dans une maison,
et il ne voulait pas qu’on le sache,
mais il ne put rester inaperçu :
une femme entendit aussitôt parler de lui ;
elle avait une petite fille possédée par un esprit impur ;
elle vint se jeter à ses pieds.
Cette femme était païenne, syro- phénicienne de naissance,
et elle lui demandait d’expulser le démon hors de sa fille.
Il lui disait :
« Laisse d’abord les enfants se rassasier,
car il n’est pas bien de prendre le pain des enfants
et de le jeter aux petits chiens. »
Mais elle lui répliqua :
« Seigneur, les petits chiens, sous la table,
mangent bien les miettes des petits enfants ! »
Alors il lui dit :
« À cause de cette parole, va :
le démon est sorti de ta fille. »
Elle rentra à la maison,
et elle trouva l’enfant étendue sur le lit :
le démon était sorti d’elle.

Le message

Si le salut est universel, ce comportement du Seigneur n’est pas cohérant. Tout ce qui est important, ce n’est pas le comportement du Seigneur, mais la foi de cette mère étrangère.

Pourquoi le Seigneur aborde ce sujet ? Je pense qu’il veule nous communiquer qu’il n’a pas abandonné ce peuple de Dieu.

Je me mets devant le Seigneur et je lui demande une explication pour son comportement. Son regard me dira une autre histoire : combien Il s’aime cette femme et sa petite fille. Si nous regardons cet événement avec un regard de foi, peut-être nous serons capables de comprendre le Seigneur. Comme Marie, gardons tout dans notre cœur et méditons.

In English

Scripture: Mark 7:24-30

24 And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house, and would not have any one know it; yet he could not be hid. 25 But immediately a woman, whose little daughter was possessed by an unclean spirit, heard of him, and came and fell down at his feet. 26 Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter. 27 And he said to her, "Let the children first be fed, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs." 28 But she answered him, "Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children's crumbs." 29 And he said to her, "For this saying you may go your way; the demon has left your daughter." 30 And she went home, and found the child lying in bed, and the demon gone.

The message

Nowhere in the gospel have we found that someone with a sincere demand is rejected by the Lord. Even today, she is not rejected. What is the place and importance of these exchanges little hard to understand? Gospel doesn’t give an explanation and like Mary let us keep this mind and meditate.

I love to keep myself in front of Jesus and ask Him an explication, but I will ask Him with love and patience, without any demand. Being with Him and look at Him with Faith, may help me to understand the meaning of these exchanges.

I will love to look into myself and the way I pray to God. I will ask, do I have such deep faith in the Lord? Perseverance, is not a virtue to be mastered and practiced in our spiritual life? Do I have the courage to rest my discouragements and disappointments, and walk with confidence in the providence of the Lord?

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 10 Février 2015

Le 11 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 7, 14-23)

En ce temps-là,

appelant de nouveau la foule, Jésus lui disait :
« Écoutez- moi tous, et comprenez bien.
Rien de ce qui est extérieur à l’homme
et qui entre en lui
ne peut le rendre impur.
Mais ce qui sort de l’homme,
voilà ce qui rend l’homme impur. »


Quand il eut quitté la foule pour rentrer à la maison,
ses disciples l’interrogeaient sur cette parabole.
Alors il leur dit :
« Êtes- vous donc sans intelligence, vous aussi ?
Ne comprenez- vous pas
que tout ce qui entre dans l’homme, en venant du dehors,
ne peut pas le rendre impur,
parce que cela n’entre pas dans son cœur,
mais dans son ventre, pour être éliminé ? »
C’est ainsi que Jésus déclarait purs tous les aliments.


Il leur dit encore :
« Ce qui sort de l’homme,
c’est cela qui le rend impur.
Car c’est du dedans, du cœur de l’homme,
que sortent les pensées perverses :
inconduites, vols, meurtres,
adultères, cupidités, méchancetés,
fraude, débauche, envie,
diffamation, orgueil et démesure.
Tout ce mal vient du dedans,
et rend l’homme impur. »

Le message

Nous cherchons tout ce qui est de bon et du bien. Nous reconnaissons que tout ce que Dieu créa, était bon, dont l’homme. Comment le mal est entré dans ce monde qui était bon ? Ce n’est l’homme dans sa liberté à choisi tout ce qui s’est présenté comme une chose désirable et du bien ?

L’homme a refusé la lumière en fermant ses yeux et les ténèbres sont entrées dans son cœur. Saint Thomas d’Aquin nous dira que le mal est une absence du bien et les ténèbres sont l’absence de lumière. L’homme doit appliquer l’intelligence et la sagesse. C’est ainsi il gardera la lumière toujours allumée dans son cœur.

In English

14 And he called the people to him again, and said to them, "Hear me, all of you, and understand: 15 there is nothing outside a man which by going into him can defile him; but the things which come out of a man are what defile him." 17 And when he had entered the house, and left the people, his disciples asked him about the parable. 18 And he said to them, "Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a man from outside cannot defile him, 19 since it enters, not his heart but his stomach, and so passes on?" (Thus he declared all foods clean.) 20 And he said, "What comes out of a man is what defiles a man. 21 For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, fornication, theft, murder, adultery, 22 coveting, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, foolishness. 23 All these evil things come from within, and they defile a man."

The message

It is the question of purity and how sin has entered in this world. The answer is very simple. God created the world and found it good. He entrusted this world to man. Man in the meantime has forgotten the role of God in his life and longed for the independence.

Thus in this longing for this independence and liberation or liberty, he refused to recognize the goodness of God and man’s dependence in God. It is preciously because we have to continually purify our soul and thinking, so that we may not go away from the divine thinking and plan. We have to continuously remind ourselves that we participate in the divine goodness and liberty.

If we understand this truth, we will acknowledge that all that goes inside of us will never make us impure, rather what comes out of our heart and mind.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 9 Février 2015

Le 10 Février

Évangile de Jésus Christ selon saint

Marc 7,1-13.


En ce temps-là, les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, se réunissent auprès de Jésus,
et voient quelques-uns de ses disciples prendre leur repas avec des mains impures, c’est-à-dire non lavées.
– Les pharisiens en effet, comme tous les Juifs, se lavent toujours soigneusement les mains avant de manger, par attachement à la tradition des anciens ;
et au retour du marché, ils ne mangent pas avant de s’être aspergés d’eau, et ils sont attachés encore par tradition à beaucoup d’autres pratiques : lavage de coupes, de carafes et de plats.
Alors les pharisiens et les scribes demandèrent à Jésus : « Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens ? Ils prennent leurs repas avec des mains impures. »
Jésus leur répondit : « Isaïe a bien prophétisé à votre sujet, hypocrites, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple m’honore des lèvres, mais son cœur est loin de moi.
C’est en vain qu’ils me rendent un culte ; les doctrines qu’ils enseignent ne sont que des préceptes humains.
Vous aussi, vous laissez de côté le commandement de Dieu, pour vous attacher à la tradition des hommes. »
Il leur disait encore : « Vous rejetez bel et bien le commandement de Dieu pour établir votre tradition.
En effet, Moïse a dit : Honore ton père et ta mère. Et encore : Celui qui maudit son père ou sa mère sera mis à mort.
Mais vous, vous dites : Supposons qu’un homme déclare à son père ou à sa mère : “Les ressources qui m’auraient permis de t’aider sont korbane, c’est-à-dire don réservé à Dieu”,
alors vous ne l’autorisez plus à faire quoi que ce soit pour son père ou sa mère ;
vous annulez ainsi la parole de Dieu par la tradition que vous transmettez. Et vous faites beaucoup de choses du même genre. »

Le message

Jésus n’ignore personne, y compris ses adversaires. Le message du jour est claire : faire la volonté du Père, non pas la volonté des hommes. La loi divine prend la priorité sur les lois humaines.

L’homme dans sa liberté, Jésus nous dit, a oublié l’essence de la loi divine: l’amour divin qui s’exprime dans l’amour humain. S’il y a une règle de la vie qui mérite notre respect et adhérence, c’est cet amour divin.

Le troisième point est la tradition. Jésus qui est allé régulièrement à la Synagogue, nous dit, il faut apprendre à discerner quand nous devons respecter la tradition, et quelle tradition qui mérite une importance et quelle tradition que nous pouvons ignorer ou nous devons la transformer. Ce discernement est essentiel dans notre vie humaine.

In English

Scripture: Mark 7:1-13

1 Now when the Pharisees gathered together to him, with some of the scribes, who had come from Jerusalem, 2 they saw that some of his disciples ate with hands defiled, that is, unwashed. 3 (For the Pharisees, and all the Jews, do not eat unless they wash their hands, observing the tradition of the elders; 4 and when they come from the market place, they do not eat unless they purify themselves; and there are many other traditions which they observe, the washing of cups and pots and vessels of bronze.) 5 And the Pharisees and the scribes asked him, "Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with hands defiled?" 6 And he said to them, "Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, `This people honors me with their lips, but their heart is far from me; 7 in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.' 8 You leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men." 9 And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition! 10 For Moses said, `Honor your father and your mother'; and, `He who speaks evil of father or mother, let him surely die'; 11 but you say, `If a man tells his father or his mother, What you would have gained from me is Corban' (that is, given to God) - 12 then you no longer permit him to do anything for his father or mother, 13 thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do."

The message

Whatever we do or say merit a personal and objective discernment, including our tradition and culture. These traditions and cultures should help us to grow and we can’t keep a tradition for itself. A tradition which doesn’t touch or help our social and personal life does merit an evaluation of its existence.

The question of today’s gospel is neither this tradition, nor the usefulness of these traditions, rather, search for the original reason of its existence and how human being have manipulate these laws and regulations for mere material interest, in the name of God.

The hypocrisy doesn’t hold in front of God. Our life on this earth is not a theater play that I change my role every day or every moments of life. It is in search of God and man’s longing to be united with his Creator. Why to carry a foot-ball without any interest on the game? What’s the need of woolen cloths on a sunny hot day? Jesus seems to point to us that we do many such things in our lives.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0