Publié le 16 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint

Jean 4,43-54.


En ce temps là, après avoir passé deux jours chez les Samaritains, Jésus partit de là pour la Galilée.
– Lui-même avait témoigné qu’un prophète n’est pas considéré dans son propre pays.
Il arriva donc en Galilée ; les Galiléens lui firent bon accueil, car ils avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête de la Pâque, puisqu’ils étaient allés eux aussi à cette fête.
Ainsi donc Jésus revint à Cana de Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Or, il y avait un fonctionnaire royal, dont le fils était malade à Capharnaüm.
Ayant appris que Jésus arrivait de Judée en Galilée, il alla le trouver ; il lui demandait de descendre à Capharnaüm pour guérir son fils qui était mourant.
Jésus lui dit : « Si vous ne voyez pas de signes et de prodiges, vous ne croirez donc pas ! »
Le fonctionnaire royal lui dit : « Seigneur, descends, avant que mon enfant ne meure ! »
Jésus lui répond : « Va, ton fils est vivant. » L’homme crut à la parole que Jésus lui avait dite et il partit.
Pendant qu’il descendait, ses serviteurs arrivèrent à sa rencontre et lui dirent que son enfant était vivant.
Il voulut savoir à quelle heure il s’était trouvé mieux. Ils lui dirent : « C’est hier, à la septième heure, (au début de l’après-midi), que la fièvre l’a quitté. »
Le père se rendit compte que c’était justement l’heure où Jésus lui avait dit : « Ton fils est vivant. » Alors il crut, lui, ainsi que tous les gens de sa maison.
Tel fut le second signe que Jésus accomplit lorsqu’il revint de Judée en Galilée.

Le message

Il est difficile de croire quand tout ne se passe pas comme nous avons prévu. Pourtant Jésus nous invite à faire confiance en Lui, comme ce fonctionnaire royal. Le comportant de ce fonctionnaire nous affirme qu’il n’est pas nécessaire de tout voir pour croire. Bénis soit celui qui croit sans avoir vu.

In English

Gospel Reading: John 4:43-54

43 After the two days he departed to Galilee. 44 For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country. 45 So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast, for they too had gone to the feast. 46 So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill. 47 When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged him to come down and heal his son, for he was at the point of death. 48 Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe." 49 The official said to him, "Sir, come down before my child dies." 50 Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and went his way. 51 As he was going down, his servants met him and told him that his son was living. 52 So he asked them the hour when he began to mend, and they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him." 53 The father knew that was the hour when Jesus had said to him, "Your son will live"; and he himself believed, and all his household. 54 This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.

The message

In our daily human relationship we are tempted to reduce everything mere by visible realities. However, it is not the visible realities which make us alive, rather the invisible. Today this official had seen the invisible healing power of Jesus and goes back fully convinced of Jesus’ promise. The Word of Jesus is life giving. Jean saw in the empty tomb the invisible presence of the resurrected.

God has given us the intelligence to discover all that are invisible in our divine relationship. Even though we don’t see the visible presence of God, if we believe that God resides in human heart, we will be able to see the divine encounter in every human encounter. All the holy people have seen this invisible presence of God in everything and everywhere. Only if we realize this divine animation in us, we will be able to become visible instrument of God, which will help people to discover the invisible presence of God in this world.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 15 Mars 2015

Homélie

Dieu a envoyé son Fils unique, ce n’est pas pour nous juger, mas par Lui, que le monde soit sauver. Si un chrétien n’arrive pas à comprendre cet amour divin, qui envoie régulièrement les prophètes pour sauver les infidèles que nous sommes, il ne comprendra non plus le sens et l’importance de l’incarnation, le calvaire, la croix et évidement la résurrection, la vie éternelle que Dieu nous offre en Jésus Christ.

Un homme génie de musique ne peut pas nous montrer sa musique, faute d’instrument. Ce manquement peut tout à fait possible de nous empêcher d’avancer. C’est justement ce manquement qui nous rappelle notre faiblesse. Dès que nous arrivions à reconnaitre ce manquement, le même manquement qui a empêché de nous avancer deviendra un moyen d’avancement. Lorsque Je suis faible, c’est alors je suis fort, nous dit saint Paul. Le fils prodigue dans sa misère découvre l’amour de son père. Nous vivons dans un monde qui nous apprend à ignorer les souffrances. Dieu ne veut pas que nous souffrions. Pourtant qu’Il ne souhaiterait pas que son peuple ignore l’utilité de la souffrance, qui est une invitation à la purification et à la perfection. Nous devons lever les yeux vers cette Croix qui nous sauve.

Regardons notre comportement envers ce musicien qui n’est pas capable de nous montrer sa musique. Nous ne pouvons pas rejeter. Dieu qui est amour, nous ne rejettera jamais. Il nous voit comme ses enfants, même si nous ne Le reconnaissons pas comme un Père de miséricorde.

Dans la vie chrétienne, nous demandons la grâce de Dieu. Pourtant, il est important que nous soyons conscients de cette grâce. Même si Dieu est miséricordieux et pleine de pardon, si je n’arrive pas à ressentir ce pardon, ma vie ne changera rien. Seulement la personne qui a ressenti cette grâce peut profiter ce pardon ou la grâce. Le temps de carême nous aide à réveiller cette conscience et ce ressentiment. Comme ce fils prodige, nous devons dire, « je me lèverai et j’irai vers mon père.

Jésus était pour le peuple d’Israël une lumière qui est venu pour réveiller cette conscience et le peuple a rejeté cette Lumière. Voici le jugement donc Jean nous parle aujourd’hui. Il nous affirme que Dieu est toujours fidèle, même si que nous soyons infidèles. Ce n’est pas Dieu qui nous juge, mais par notre propre comportement nous Lui imposons notre jugement, et nous Le jugeons comme un Dieu de jugement, alors, Il est un Dieu de miséricorde et de pardon.

Esprit de Dieu, attire nos regards vers Celui qui a été élevé de terre. Répands en nous l’Esprit du Christ et fais-nous revivre avec lui. Amen.

In English

God sent his only begotten Son, that's not to judge us mas by Him, that the world is saved. If a Christian does not understand this divine love, that God sends regularly prophets to save the infidels that we are, it is not possible to understand the meaning and significance of the Incarnation, Calvary, the cross and the resurrection, the eternal life that God offers us in Jesus Christ.
A genius musician cannot show us his music, for the lack of instrument or a fault of the instrument. This failure can entirely possible to prevent us from moving forward. It is precisely this failure that reminds us of our weakness. Once we get to recognize this failure, the same failure that prevented us from advancing become a means of advancement. When I am weak, then am I strong, says Paul. The prodigal son in his misery finds the love of his father.

We live in a world that teaches us to ignore the suffering. God does not want us to suffer. Yet He does not wish that his people do not know the value of suffering, which is an invitation to the purification and perfection. We have to look up at the Cross that saves us and without this Cross we can’t imagine our salvation.


Let us look at our behavior towards the musician who is not able to show us his music. Just because he cannot show us his music, we don’t reject the person. God, who is love, will never reject us. He sees us as his children, even if we do not recognize Him as our Father.


In the Christian life, we ask for the grace of God. However, it is important that we are aware of this grace. Although God is merciful and full of forgiveness, if I cannot feel and experience this divine forgiveness, my life will not change. Only the person who felt this grace can enjoy the girt of forgiveness in this grace. The Lenten season helps us to awaken this awareness and resentment. As the prodigal son, we must say, "I will rise and go to my father.


Jesus was for the people of Israel a light that has come to awaken this consciousness and the people rejected the Light. Here is the judgment so John tells us today. He tells us that God is always faithful, even when we are unfaithful. It is not God who judges us, but by our own behavior, we impose our judgment, we judge this God of mercy and forgiveness, as the God of judgement.


Spirit of God draws our attention to the One who was lifted up. Pour in us the Spirit of Christ and make us alive together with him. Amen.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 13 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint

Luc 18,9-14.


En ce temps-là, à l’adresse de certains qui étaient convaincus d’être justes et qui méprisaient les autres, Jésus dit la parabole que voici :
« Deux hommes montèrent au Temple pour prier. L’un était pharisien, et l’autre, publicain (c’est-à-dire un collecteur d’impôts).
Le pharisien se tenait debout et priait en lui-même : “Mon Dieu, je te rends grâce parce que je ne suis pas comme les autres hommes – ils sont voleurs, injustes, adultères –, ou encore comme ce publicain.
Je jeûne deux fois par semaine et je verse le dixième de tout ce que je gagne.”
Le publicain, lui, se tenait à distance et n’osait même pas lever les yeux vers le ciel ; mais il se frappait la poitrine, en disant : “Mon Dieu, montre-toi favorable au pécheur que je suis !”
Je vous le déclare : quand ce dernier redescendit dans sa maison, c’est lui qui était devenu un homme juste, plutôt que l’autre. Qui s’élève sera abaissé ; qui s’abaisse sera élevé. »

Le message

La bonne conduite selon les exigences de la société ne peut pas nous sauver, si nous ne tissons pas une bonne relation avec nos frères et sœurs. Dieu a envoyé son Fils pour sauver l’humanité. Si je m’isole de cette humanité, comment Dieu peut me sauver ? La vie chrétienne est une vie communautaire et toute sorte d’isolement est anti chrétien.

Le pharisien isole le publicain comme un pécheur et le publicain cherche sa dignité d’homme que la société lui l’a refusé. Dieu cherche ce cœur qui s’élève vers Lui, un cœur qui veut se reposer auprès Dieu.

Le troisième point qui m’intéresse est la prière. Notre prière doit une prière inclusive, non pas une prière qui exclue les autres. Même si nous nous retrouvons seuls dans la prière, nous devons rendre compte que nous ne sommes pas seuls, et nous représentons notre communauté, le peuple de Dieu, y compris le publicain comme le bien aimé de Dieu.

In English

Gospel Reading: Luke 18:9-14

9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and despised others: 10 "Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, `God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. 12 I fast twice a week, I give tithes of all that I get.' 13 But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, `God, be merciful to me a sinner!' 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for every one who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

The message

The Lenten season helps us to purify not only our behaviour, but also our thinking pattern which modifies and moderates our actions. This Pharisee may be politically correct in his actions, but failed in charity and community service. It is not enough to be politically correct and simply doing what is correct, but we should allow ourselves be examined in the eyes of the Lord, whether my actions are pleasing to God.

The second point is, only in God that man can find the real humility, which is pleasant and agreeable in all levels, both spiritual and social. It is by surrendering ourselves to the will of God that this humanity will have the meaning and this humanity will give us a great joy of being with the Lord who elevates us from our utter emptiness to fullness in God.

The third point is that our prayer should be inclusive not exclusive for ourselves. Very often we may find ourselves alone in prayer. This personal prayer is important for our spiritual growth. However, we shouldn’t forget to note that even in this personal prayer we represent the community. Any prayer only oriented to the self-good, ignoring the common good, may not be a prayer which God desires from His heart and surely it shouldn’t be our prayer too.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 12 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc

(Mc 12, 28b- 34)

En ce temps- là,
un scribe s’avança vers Jésus pour lui demander :
« Quel est le premier de tous les commandements ? »
Jésus lui fit cette réponse :
« Voici le premier :
Écoute, Israël :
le Seigneur notre Dieu est l’unique Seigneur.
Tu aimeras le Seigneur ton Dieu
de tout ton cœur, de toute ton âme,
de tout ton esprit et de toute t
a force.
Et voici le second :
Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Il n’y a pas de commandement plus grand que ceux- là. »
Le scribe reprit :
« Fort bien, Maître, tu as dit vrai :
Dieu est l’Unique
et il n’y en a pas d’autre que lui.
L’aimer de tout son cœur,
de toute son intelligence, de toute sa force,
et aimer son prochain comme soi-même,
vaut mieux que toute offrande d’holocaustes et de sacrifices. »
Jésus, voyant qu’il avait fait une remarque judicieuse, lui dit :
« Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. »
Et personne n’osait plus l’interroger.

Le message

Même le maître de la loi est confondu sur la priorité de la vie et il n’arrive pas à discerner l’essentielle de la Loi : s’aimer les uns les autres.

Jésus a fait tomber toute sorte de loi de son époque, et Il a gardé l’essentielle : Connaitre Dieu et de l’aimer. Pour l’aimer, nous devons Le connaitre et pour Le connaitre nous devons l’aimer, nous dit saint Augustin.

Comment pouvons-nous en vérité aimer Dieu ? Jésus nous donne un moyen : à travers nos prochains. Puisque nos prochains sont les enfants de Dieu, et puisqu’il est difficile de connaitre Dieu, en nous aimant les uns les autres, nous pouvons aimer Dieu.

Tout à fait convaincu de cet enseignement, le Scribe a reconnu l’essentielle de la vie. Pouvons-nous participer à cette reconnaissance et mettre cet enseignement en pratique ?

In English

Gospel Reading: Mark 12:28-34

28 And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, "Which commandment is the first of all?" 29 Jesus answered, "The first is, `Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one; 30 and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' 31 The second is this, `You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these." 32 And the scribe said to him, "You are right, Teacher; you have truly said that he is one, and there is no other but he; 33 and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices." 34 And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any question.

The message

When we have plenty of things to do, the important aspect of life is to prioritize the task. This scribe, the teacher of the law is sincerely confused, because Jesus seems to propose something entirely different from what these scribes teach to the people.

In search of God’s will, man climbs high above the mountains, but fails to offer himself to God, the best that God has given to him. If we wish to please to God, we should come back to Him, the source of our existence.

It is by loving Him that we can get closer to God. To love Him, we should know Him, says Saint Augustine. Since it is difficult to love and know God, Jesus is giving us a short cut to reach God: through our neighbours. They are God’s children. Let us try to know each other and love our brothers and sisters, it is the best offering that the humanity can offer to God. Let us share the same respect and love with our neighbours that we reserve for God, and the Lord will say to us that we are not far from the Kingdom of God.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 11 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint

Luc 11,14-23.


En ce temps-là, Jésus expulsait un démon qui rendait un homme muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet se mit à parler, et les foules furent dans l’admiration.
Mais certains d’entre eux dirent : « C’est par Béelzéboul, le chef des démons, qu’il expulse les démons. »
D’autres, pour le mettre à l’épreuve, cherchaient à obtenir de lui un signe venant du ciel.
Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : « Tout royaume divisé contre lui-même devient désert, ses maisons s’écroulent les unes sur les autres.
Si Satan, lui aussi, est divisé contre lui-même, comment son royaume tiendra-t-il ? Vous dites en effet que c’est par Béelzéboul que j’expulse les démons.
Mais si c’est par Béelzéboul que moi, je les expulse, vos disciples, par qui les expulsent-ils ? Dès lors, ils seront eux-mêmes vos juges.
En revanche, si c’est par le doigt de Dieu que j’expulse les démons, c’est donc que le règne de Dieu est venu jusqu’à vous.
Quand l’homme fort, et bien armé, garde son palais, tout ce qui lui appartient est en sécurité.
Mais si un plus fort survient et triomphe de lui, il lui enlève son armement auquel il se fiait, et il distribue tout ce dont il l’a dépouillé.
Celui qui n’est pas avec moi est contre moi ; celui qui ne rassemble pas avec moi disperse.

Le message

Pourquoi ces gens qui sont fidèles à la loi, n’arrivent pas à comprendre Jésus et n’arrivent pas reconnaitre la présence de Dieu en Jésus ? C’est parce qu’ils nous ne sont pas connecté à Dieu. Si nous ne tissons pas une relation personnelle avec Dieu, nous ne comprendrons pas ni Jésus, ni son enseignement.

Tout ce qui est mal dans cet événement est ce qu’ils voient le démon en Jésus ? N’est-il pas un paradoxe ? Tout ce que Dieu nous enseigneur, c’est pour notre bonheur. En refusant cet enseignement, nous rejetons la joie que Dieu nous a promise.

In English

Gospel Reading: Luke 11:14-23

14 Now he was casting out a demon that was dumb; when the demon had gone out, the dumb man spoke, and the people marveled. 15 But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons"; 16 while others, to test him, sought from him a sign from heaven. 17 But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls. 18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul. 19 And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges. 20 But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you. 21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are in peace; 22 but when one stronger than he assails him and overcomes him, he takes away his armor in which he trusted, and divides his spoil. 23 He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.

The message

Why this paradox in our lives? People, who are faithful to the Law of Moses, see in Jesus the demon. It is simply because they are not rooted in God. There are so faith to the Law of Moses that they have forgotten the word of God. The prophet Jeremiah does invite us to have trust in God and believe in Him.

If we put colored glasses, we will see everything in a colored way. The Lenten season helps us to identify such colored glasses and this identification, if applied properly, will remove all theses colored vision.

All that God desires for us is happiness and joy. To have this joy in our daily life, we have to listen to God very often and need the courage to put all that He will say to us in practice. Thus by consequence of this faithfulness to the word of God, we will be in truth with God, in God and for God.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 10 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu

(Mt 5, 17-19)

En ce temps-là,

Jésus disait à ses disciples :
« Ne pensez pas que je sois venu abolir la Loi ou les Prophètes :
je ne suis pas venu abolir, mais accomplir.
Amen, je vous le dis :
Avant que le ciel et la terre disparaissent,
pas un seul iota, pas un seul trait ne disparaîtra de la Loi
jusqu’à ce que tout se réalise.
Donc, celui qui rejettera
un seul de ces plus petits commandements,
et qui enseignera aux hommes à faire ainsi,
sera déclaré le plus petit dans le royaume des Cieux.
Mais celui qui les observera et les enseignera,
celui- là sera déclaré grand dans le royaume des Cieux. »

Le message

Le Temps de Carême est un réveil matin qui nous rappelle les merveilles de Dieu. En ces jours, les enfants apprennent à grandir dans la foi en voyant les adultes qui par leur vie chrétienne rendent témoigne à la Foi qu’ils professent.

Ces jours-là, nous nous rappellerons notre histoire, notre tradition, notre cheminement de foi. Nous disons à nos enfants que la Parole de Dieu s’accomplira un jour. N’ayez pas peur, le Seigneur nous accompagne, comme Il a accompagné son peuple dans le désert.

In English

Gospel Reading: Matthew 5:17-19

17 "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfill them. 18 For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. 19 Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the kingdom of heaven.

The message

Man is so habituated with some of his behavior system that even if God comes and proposes something good for him, he finds it wrong in many angles. Only those who are in deep relationship with God, and in permanent communication with God can understand the perfection that Jesus is proposing today.

Jesus is assuring us that since God has promised to be with us, He will be so always. If we decide to reject Him, and refuse to enter in, we will surely be out. However He affirms that His word will not go without giving the fruit.

Thus the warning proceeds: let us not say anything in His name, against Him. We may think that we are wise and prudent in our way of double life, but God who sees everything, will judge us accordingly.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 9 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint

Matthieu 18,21-35.


En ce temps- là, Pierre s’approcha de Jésus pour lui demander : « Seigneur, lorsque mon frère commettra des fautes contre moi, combien de fois dois-je lui pardonner ? Jusqu’à sept fois ? »
Jésus lui répondit : « Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à soixante-dix fois sept fois.
Ainsi, le royaume des Cieux est comparable à un roi qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs.
Il commençait, quand on lui amena quelqu’un qui lui devait dix mille talents (c’est-à-dire soixante millions de pièces d’argent).
Comme cet homme n’avait pas de quoi rembourser, le maître ordonna de le vendre, avec sa femme, ses enfants et tous ses biens, en remboursement de sa dette.
Alors, tombant à ses pieds, le serviteur demeurait prosterné et disait : “Prends patience envers moi, et je te rembourserai tout.”
Saisi de compassion, le maître de ce serviteur le laissa partir et lui remit sa dette.
Mais, en sortant, ce serviteur trouva un de ses compagnons qui lui devait cent pièces d’argent. Il se jeta sur lui pour l’étrangler, en disant : “Rembourse ta dette !”
Alors, tombant à ses pieds, son compagnon le suppliait : “Prends patience envers moi, et je te rembourserai.”
Mais l’autre refusa et le fit jeter en prison jusqu’à ce qu’il ait remboursé ce qu’il devait.
Ses compagnons, voyant cela, furent profondément attristés et allèrent raconter à leur maître tout ce qui s’était passé.
Alors celui-ci le fit appeler et lui dit : “Serviteur mauvais ! je t’avais remis toute cette dette parce que tu m’avais supplié.
Ne devais-tu pas, à ton tour, avoir pitié de ton compagnon, comme moi-même j’avais eu pitié de toi ?”
Dans sa colère, son maître le livra aux bourreaux jusqu’à ce qu’il eût remboursé tout ce qu’il devait.
C’est ainsi que mon Père du ciel vous traitera, si chacun de vous ne pardonne pas à son frère du fond du cœur. »

Le message

Nous voudrions que les autres soient gentilles avec nous. Le temps de Carême nous donne une occasion à faire une relecture et comment vivons-nous notre vie ? Puisque Dieu nous pardonne sans limite, ne bloquons pas la source. 70 fois 7 fois, est un appel à la perfection, comme notre Père est parfait. Si nous trouvons difficile de comprendre ce pardon, nous ne devons que nous rappeler notre histoire de salut, qui nous aidera à comprendre la fidélité divine.

Le pardon n’est-il pas d’une manière d’accepter nos frères et sœurs, tels qu’ils sont, malgré leur limite et leur faiblesse? Ne portons pas les regards de jugements sur les faits, plutôt regardons le cœur qui souffre dans ces faits. La justice prendra pourtant sa responsabilité et les hommes ont besoin d’un cœur qui les écoutent et celui qui les accueilli.

In English

Gospel Reading: Matthew 18:21-35

21 Then Peter came up and said to him, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?" 22 Jesus said to him, "I do not say to you seven times, but seventy times seven. 23 "Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants. 24 When he began the reckoning, one was brought to him who owed him ten thousand talents; 25 and as he could not pay, his lord ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made. 26 So the servant fell on his knees, imploring him, `Lord, have patience with me, and I will pay you everything.' 27 And out of pity for him the lord of that servant released him and forgave him the debt. 28 But that same servant, as he went out, came upon one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and seizing him by the throat he said, `Pay what you owe.' 29 So his fellow servant fell down and besought him, `Have patience with me, and I will pay you.' 30 He refused and went and put him in prison till he should pay the debt. 31 When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place. 32 Then his lord summoned him and said to him, `You wicked servant! I forgave you all that debt because you besought me; 33 and should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?' 34 And in anger his lord delivered him to the jailers, till he should pay all his debt. 35 So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart."

The message

Our salvation history will help us to understand the divine merci. The forgiveness is the acceptation of our brothers and sisters, as they are. All that they have done, the justice will take care about them. We look at their heart and love them. If they need a formation, let us propose a formation, which will help them to grow towards a right direction.

Jesus’ call to forgive 70 times 7, is a call to perfection. Since God’s forgiveness come without any condition, let us be so to our brothers and sisters. Even though God’s forgiveness is available to all without any condition, like the prodigal son, we should get up and move towards the Father. Without this move, we will find difficult to experience the divine forgiveness. The Lenten season gives us the courage to make this move to the Father who loves us and waits for us.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 8 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint

Luc 4,24-30.


Dans la synagogue de Nazareth, Jésus déclara : « Amen, je vous le dis : aucun prophète ne trouve un accueil favorable dans son pays.
En vérité, je vous le dis : Au temps du prophète Élie, lorsque pendant trois ans et demi le ciel retint la pluie, et qu’une grande famine se produisit sur toute la terre, il y avait beaucoup de veuves en Israël ;
pourtant Élie ne fut envoyé vers aucune d’entre elles, mais bien dans la ville de Sarepta, au pays de Sidon, chez une veuve étrangère.
Au temps du prophète Élisée, il y avait beaucoup de lépreux en Israël ; et aucun d’eux n’a été purifié, mais bien Naaman le Syrien. »
À ces mots, dans la synagogue, tous devinrent furieux.
Ils se levèrent, poussèrent Jésus hors de la ville, et le menèrent jusqu’à un escarpement de la colline où leur ville est construite, pour le précipiter en bas.
Mais lui, passant au milieu d’eux, allait son chemin.

Le message

Si vous n’êtes pas voleur, pourquoi avez-vous la peur de policier? La colère des membres de synagogue nous montre leur mauvaise foi et leur incapacité de reconnaitre la présence de Dieu en Jésus Christ.

La veuve de Sarepta qui a cru dans un homme totalement inconnu et Naaman le Syrien s’est déplacé dans un pays d’ennemi après avoir écouté la parole de son escale, se lèveront contre notre génération qui refuse de se réconcilier les uns les autres que Dieu nous propose comme un moyen d’avoir la paix dans le monde.

Si nous voulons d’être sauvés, nous devons avoir la même foi de la veuve de Sarepta et de Naaman. Quand le Seigneur viendra, trouvera-t-Il la foi en nous ?

In English

Gospel Reading: Luke 4:24-30

24 And he said, "Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his own country. 25 But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land; 26 and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. 27 And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian." 28 When they heard this, all in the synagogue were filled with wrath. 29 And they rose up and put him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong. 30 But passing through the midst of them he went away.

The message

Jesus is giving us two models to imitate and these models strangely come from a foreign land. We need theses foreigners to tell us our weakness and foolishness in our discernment. How stupid can we be that these foreigners come and get healed, profits from us, while we remain always complaining the unavailability of the same resource that they come and profit?

Many of us don’t see what we have and give lot of attention on those things that we don’t have. Thus in some time, we lose even the very little that we have. The parable of ten talents very often becomes a reality in us.

The faith of Zarephath and Naaman is a waking call for us. The widower believed in an unknown person and Naaman believed his servant girl and took a voyage to an enemy land. God doesn’t ask us to take such risk, rather believe on these life stories and come back to Him.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 7 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean

(Jn 2, 13-25)

Comme la Pâque juive était proche,
Jésus monta à Jérusalem.
Dans le Temple, il trouva installés
les marchands de bœufs, de brebis et de colombes,
et les changeurs.
Il fit un fouet avec des cordes,
et les chassa tous du Temple,
ainsi que les brebis et les bœufs ;
il jeta par terre la monnaie des changeurs,
renversa leurs comptoirs,
et dit aux marchands de colombes :
« Enlevez cela d’ici.
Cessez de faire de la maison de mon Père
une maison de commerce. »
Ses disciples se rappelèrent qu’il est écrit :
L’amour de ta maison fera mon tourment.
Des Juifs l’interpellèrent :
« Quel signe peux-tu
nous donner
pour agir ainsi ? »
Jésus leur répondit :
« Détruisez ce sanctuaire,
et en trois jours je le relèverai. »
Les Juifs lui répliquèrent :
« Il a fallu quarante-six
ans pour bâtir ce sanctuaire,
et toi, en trois jours tu le relèverais ! »
Mais lui parlait du sanctuaire de son corps.


Aussi, quand il se réveilla d’entre les morts,
ses disciples se rappelèrent qu’il avait dit cela ;
ils crurent à l’Écriture
et à la parole que Jésus avait dite.
Pendant qu’il était à Jérusalem pour la fête de la Pâque,
beaucoup crurent en son nom,
à la vue des signes qu’il accomplissait.
Jésus, lui, ne se fiait pas à eux,
parce qu’il les connaissait tous
et n’avait besoin d’aucun témoignage sur l’homme ;
lui-même, en effet, connaissait ce qu’il y a dans l’homme.

Homélie

Dieu nous donne les signes de sa présence et les prophètes nous aident à les comprendre. La loi du Seigneur est pleine d’amour divin qui nous mène vers l’amour humain. C’est un chemin du bonheur et de joie. Nous cherchons toujours les signes de cet amour divin et ces signes sont importants pour nous pour que nous puissions nous y engager pleinement.

C’est normal que le peuple d’Israël ait cherché un signe. Cependant il ne voit pas que la présence de Jésus même est un signe d’espérance et de vie. Comme ce peuple de Dieu nous explorons toujours les choses extraordinaires, en conséquence nous ratons tous les RDVs que le Seigneur nous donne quotidiennement à travers les événements qui nous entourent.

Signe et gage de la présence de Dieu au milieu de son peuple, le Temple de Jérusalem était pour les Juifs un lieu particulièrement important. Jésus nous y invite à la rencontre de Dieu, à sa maison, la maison du Père. Malheureusement à Jérusalem il ne voit pas la maison du Père, donc sa colère est bien justifiée. Les personnes responsables au lieu de respecter la présence de Dieu, ils ont transformé la maison de son Père, en un centre commercial. Chaque fois que cette rencontre qui rend la vie aux hommes n’est pas privilégiée, c’est une commercialisation de la spiritualité. Que notre maison soit une maison du Seigneur où les membres qui habitent dans cette maison vivent dans le Seigneur et par le Seigneur.

Au regard de ce monde ce comportement du peuple de Dieu peut-t-il paraître comme une folie ou un scandale. Pour nous ce chemin d’amour et de pardon éprouvé à la Croix, est un chemin du bonheur et de joie que l’Eglise nous propose dans ce temps du carême. Très souvent ces signes sont invisibles et sont rejetés par le monde.

Que nos enfants reconnaissent les signes d’amour, d’espérance et de vie dans notre société et dans nos familles. Favorisons le vrai amour et le partage dans notre rencontre habituelle, soit dans notre lieu du travail, soit dans notre lieu du rassemblement.

Nous pouvons prier ainsi, en ce jour, nous nous tournons vers toi pour te confier nos désires et notre désir de conversion. Nous voulons bien nous ouvrir au projet de l’amour de Dieu. Fais-nous revenir vers toi. Et pour que chaque jour nous soit profitable, ouvre nos cœurs et nos esprits à l’intelligence et à la sagesse de ton amour et de ta loi. Amen

In English

Scripture: John 2:13-25

13 The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.14 In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers at their business. 15 And making a whip of cords, he drove them all, with the sheep and oxen, out of the temple; and he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables. 16 And he told those who sold the pigeons, "Take these things away; you shall not make my Father's house a house of trade." 17 His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me." 18 The Jews then said to him, "What sign have you to show us for doing this?" 19 Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." 20 The Jews then said, "It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?" 21 But he spoke of the temple of his body. 22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the scripture and the word which Jesus had spoken. 23 Now when he was in Jerusalem at the Passover feast, many believed in his name when they saw the signs which he did; 24 but Jesus did not trust himself to them, 25 because he knew all men and needed no one to bear witness of man; for he himself knew what was in man.

Homily

We are entering in to the third Sunday of Lent and Jesus is in the Temple, a place of prayer, a sacred place, where people believed that it was the dwelling presence of God, the Almighty God. Jesus, who is a revolutionary, comes to overthrow the worship of Jews, a cult that has made them live. He is challenging them to destroy this temple to be reconstructed within three solemn days. Jesus is filled with anger. What is the justification that St. John presents to such anger? "Zeal for your house will consume me. " Jesus’ love for the Father and his desire to privilege such place in to be a holy place is the reason for such nonviolent anger. The Temple is to be a meeting place, the divine encounter, not a meeting place for merchants.


How can we apply the message of the Gospel in our daily lives? As St. Paul tells us that we are temples of the Holy Spirit, perhaps, it is a call to purify our heart, our way of thinking, acting, etc. Jesus recognized that this sacredness in the Temple and it is in this recognition that He wished to purify it. Have we recognized that God dwells in us? Do we feel that we are bearers of the Word of hope to the people of the world? Do we feel the need to purify ourselves? If our thought is not good, how can we act correctly? It's not all that enters from outside that makes man impure man, but all that comes from the mouth of men, says the Lord. Let's ensure and watch our thoughts and words, because our actions are rooted in these thoughts.


There is also a pastoral dimension in this gospel. The Church is the body of Christ and Jesus is the head of this Church. We are members of the body of Christ. God is with us. In the first reading God reminds the people of Israel all that He has done, particularly from Egypt to the promised land. He assures us that He will do the same for us, today and forever. A God who so loves us, that He allowed his only Son to be crucified for us.


As Jesus said to the Samaritan, now Jesus wants to teach us how to worship God "in spirit and in truth. If we have a fervent love for God, we will understand how much God loves us in Jesus Christ. In this unconditional relationship, we can not negotiate, because God gives us in Jesus freely. It is in this perspective that we are called to understand the anger of the Lord.


Jesus wants to purify the Temple, He wants to purify us. The sellers of this Temples, it is each of us, our selfishness, individualism, etc. My friends, let us say with the prodigal son, "I will arise and go to my father." Let us not move away from the Father who loves us and now he is waiting for us.


Be with us, Lord, that your word produces fruits of conversion in our heart. We are aware of our weaknesses, you who are love, restore us with love. Amen.

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0

Publié le 6 Mars 2015

Évangile de Jésus Christ selon saint

Luc 15,1-3.11-32.


En ce temps-là, les publicains et les pécheurs venaient tous à Jésus pour l’écouter.
Les pharisiens et les scribes récriminaient contre lui : « Cet homme fait bon accueil aux pécheurs, et il mange avec eux ! »
Alors Jésus leur dit cette parabole :
Jésus dit encore : « Un homme avait deux fils.
Le plus jeune dit à son père : “Père, donne-moi la part de fortune qui me revient.” Et le père leur partagea ses biens.
Peu de jours après, le plus jeune rassembla tout ce qu’il avait, et partit pour un pays lointain où il dilapida sa fortune en menant une vie de désordre.
Il avait tout dépensé, quand une grande famine survint dans ce pays, et il commença à se trouver dans le besoin.
Il alla s’engager auprès d’un habitant de ce pays, qui l’envoya dans ses champs garder les porcs.
Il aurait bien voulu se remplir le ventre avec les gousses que mangeaient les porcs, mais personne ne lui donnait rien.
Alors il rentra en lui-même et se dit : “Combien d’ouvriers de mon père ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim !
Je me lèverai, j’irai vers mon père, et je lui dirai : Père, j’ai péché contre le ciel et envers toi.
Je ne suis plus digne d’être appelé ton fils. Traite-moi comme l’un de tes ouvriers.”
Il se leva et s’en alla vers son père. Comme il était encore loin, son père l’aperçut et fut saisi de compassion ; il courut se jeter à son cou et le couvrit de baisers.
Le fils lui dit : “Père, j’ai péché contre le ciel et envers toi. Je ne suis plus digne d’être appelé ton fils.”
Mais le père dit à ses serviteurs : “Vite, apportez le plus beau vêtement pour l’habiller, mettez-lui une bague au doigt et des sandales aux pieds,
allez chercher le veau gras, tuez-le, mangeons et festoyons,
car mon fils que voilà était mort, et il est revenu à la vie ; il était perdu, et il est retrouvé.” Et ils commencèrent à festoyer.
Or le fils aîné était aux champs. Quand il revint et fut près de la maison, il entendit la musique et les danses.
Appelant un des serviteurs, il s’informa de ce qui se passait.
Celui-ci répondit : “Ton frère est arrivé, et ton père a tué le veau gras, parce qu’il a retrouvé ton frère en bonne santé.”
Alors le fils aîné se mit en colère, et il refusait d’entrer. Son père sortit le supplier.
Mais il répliqua à son père : “Il y a tant d’années que je suis à ton service sans avoir jamais transgressé tes ordres, et jamais tu ne m’as donné un chevreau pour festoyer avec mes amis.
Mais, quand ton fils que voilà est revenu après avoir dévoré ton bien avec des prostituées, tu as fait tuer pour lui le veau gras !”
Le père répondit : “Toi, mon enfant, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi.
Il fallait festoyer et se réjouir ; car ton frère que voilà était mort, et il est revenu à la vie ; il était perdu, et il est retrouvé !” »

Le message

Le temps de Carême est un moment de bonheur et de joie pour les chrétiens. C’est un temps de ‘home coming’. Le fils redécouvre son identité comme le fils d’un père qui est un homme plein de bonté. Le père traite même ses ouvriers dignement. C’est dans cette confiance que ce fils prodigue se lève. Le sacrement de réconciliation est un moment nous ressentons cet amour divin et grâce à cet amour en abondance, nous nous relevons en disant, Je me lèverai, j’irai vers mon père, et je lui dirai : Père, j’ai péché contre le ciel et envers toi. Je ne suis plus digne d’être appelé ton fils. Traite-moi comme l’un de tes ouvriers.”

Puisque notre Père est un Dieu de bonté et de générosité, Il va nous élever, car Il nous dira que nous sommes ses enfants. Il nous accueillera dans cet amour paternel, comme hériter de son Royaume. Dans notre vie quotidienne, ressentons nous cet amour divin, et osons-nous nous relever et nous avancer vers le Père qui nous aime ?

In English

Scripture: Luke 15:1-3,11-32

1 Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him. 2 And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them." 3 So he told them this parable:

11 And he said, "There was a man who had two sons; 12 and the younger of them said to his father, `Father, give me the share of property that falls to me.' And he divided his living between them. 13 Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living. 14 And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want. 15 So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine. 16 And he would gladly have fed on the pods that the swine ate; and no one gave him anything. 17 But when he came to himself he said, `How many of my father's hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger! 18 I will arise and go to my father, and I will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you; 19 I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants."' 20 And he arose and came to his father.

But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him. 21 And the son said to him, `Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.' 22 But the father said to his servants, `Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet; 23 and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry; 24 for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry.

25 "Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. 26 And he called one of the servants and asked what this meant. 27 And he said to him, `Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.' 28 But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, 29 but he answered his father, `Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends. 30 But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!' 31 And he said to him, `Son, you are always with me, and all that is mine is yours. 32 It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"

The message

Very often we think that we are the prodigal son and forget very conveniently the role of the elder son, who refuses to accept the Father, his brother and remains isolated from the Father, because of his arrogance and hard heartedness. The consequence is that he is sad and angry, remains outside far away from the joy that the Father proposes to him.

How many of us are ready to accept these disobedient brothers? How many of us are really happy to join in such feast without grumbling and murmuring?

Let us look at the generosity of the Father. The same Father, who shared all that He had with His younger son, goes out of His way to reach out to the elder son. He will come to us too, but to have the full joy, we should get up and go towards Him. Are we ready to do so?

Voir les commentaires

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0