Le 11 Decembre

Publié le 10 Décembre 2015

Évangile de Jésus Christ selon

saint Matthieu 11,16-19.


À qui vais-je comparer cette génération ? Elle ressemble à des gamins assis sur les places, qui en interpellent d’autres en disant :
“Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé. Nous avons chanté des lamentations, et vous ne vous êtes pas frappé la poitrine.”
Jean Baptiste est venu, en effet ; il ne mange pas, il ne boit pas, et l’on dit : “C’est un possédé !”
Le Fils de l’homme est venu ; il mange et il boit, et l’on dit : “Voilà un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs.” Mais la sagesse de Dieu a été reconnue juste à travers ce qu’elle fait. »

Le message


Liturgie latine
Conditor alme siderum, hymne des vêpres pendant l'Avent (trad. Liturgie Chorale du Peuple de Dieu)

Se convertir en réponse aux appels répétés du Dieu qui vient

Ô très doux Créateur des cieux,
Lampe éternelle des croyants,
Ô Christ, sauveur de l'univers,
Entends la voix des suppliants.

Voyant le monde empli de mort,
Dans ton amour tu prends pitié ;
Pour le sauver de son malheur,
Tu le guéris de son péché.

Quand fut venu le soir du temps,
La Vierge t'a donné le jour ;
Comme un époux de sa maison
Tu es sorti du sein très pur (cf Ps 18,5).

Toi qui viendras juger le monde,
Ô Dieu très saint, nous t'en prions,
Délivre-nous de l'ennemi
Et garde-nous durant le temps.

Devant ta face et ton pouvoir
Tous les genoux devront plier ;
Et sur la terre comme au ciel
À ton regard tout se soumet.

Louange, honneur, puissance et gloire
À Dieu le Père et à son Fils,
À l'Esprit, notre Défenseur,
Dans les éternités sans fin.

In English

Scripture: Matthew 11:16-19

16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places and calling to their playmates, 17 `We piped to you, and you did not dance; we wailed, and you did not mourn.' 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, `He has a demon'; 19 the Son of man came eating and drinking, and they say, `Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is justified by her deeds."

The message


Latin Liturgy
Conditor alme siderum

To reform our lives in response to the repeated calls of the God who comes

Creator of the stars of night,
Your people's everlasting light,
O Christ, Redeemer of us all,
We pray you hear us when we call.

In sorrow that the ancient curse
Should doom to death a universe,
You came, O Savior, to set free
Your own in glorious liberty.

When this old world drew on toward night,
You came; but not in splendor bright,
Not as a monarch, but the child
Of Mary, blameless mother mild.

At your great Name, O Jesus, now
All knees must bend, all hearts must bow;
All things on earth with one accord,
Like those in heaven, shall call you Lord.

Come in your holy might, we pray,
Redeem us for eternal day;
Defend us while we dwell below
From all assaults of our dread foe.

To God the Father, God the Son,
And God the Spirit, Three in One,
Praise, honor, might, and glory be
From age to age eternally.

Rédigé par JOHNBOSCO

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article